TEXTKRITISCHE ANMERKUNGEN
JS 3
b Am Rand neben dem Eintrag, mit Strichen verbunden.
c Es folgt der Eintrag: Item eyn buchse ken Marienwerdir mit pulver mit alle, dy buchse ist zcu Nuwenhuse. Item mit dem voithe zcu reden vom Hachilwerke zcu bessern zcur Memel.
JS 5
c Heilgenfelde C, Heiliginfelde D.
JS 27
I
d Über der Zeile nachgetragen.
e Es folgt Thocibe schroeterin m, dann von anderer Hand wiederum domine labiam sowie nochmals Molhusin. Der folgende gestrichene Eintrag ist als der vollständigere in die Edition aufgenommen worden.
II
a Die Zinsliste ist später vollständig gestrichen worden (mit einem einfachem Kreuz über die Seiten.
Hier sind nur jene Einträge kursiv gesetzt, die bereits vorher gestrichen waren.
b Es folgt mark(en), marg, mar, ma.
c Zusätzlich auch die Einträge dedit a (am rechten Rand) und dedit bc (links vor dem Text).
g Über dem folgenden Eintrag zwischen den Zeilen nachgetragen.
h Am Rand nochmals als dedit ac (?).
l Über der Zeile nachgetragen.
m Lesung unsicher, da das -a- korrigiert und das -c- über der Zeile nachgetragen ist.
p Darunter; daneben auch zweimal dedit abc.
q Über der Zeile von deutlich späterer Hand nachgetragen.
r Über der Zeile nachgetragen.
t Unter der Str. Rockalkaym, neben Wynachtin nachgetragen.
III
c Die Zinsliste ist ebenfalls später gestrichen worden (mit sich netzartig kreuzenden dünneren Linien); kursiv gesetzt sind hier wiederum nur die Teile, die schon zuvor (stärker) gestrichen worden waren. Die langen Buchstabenfolgen, die sicherlich wieder für jährliche Zahlungen stehen, werden (bis auf offensichtliche Streichungen) ungekürzt wiedergegeben.
d Über der Zeile nachgetragen.
e Über Str., in doby steht das -o- auch darüber; folgt e als Rest der Str.
g Unter der Zeile nachgetragen.
i Fehlt im Text, jedoch wahrscheinlich Einfügungszeichen vor terminus, in Analogie zum vorigen Eintrag.
j Als Str. davor, späterer Eintrag, Jocob auf Rasur.
k Unter intensiver Str., ergänzt nach unten (116).
m Daneben Rasur Item 1½ (?) m. off czins ... (?).
o Über der Zeile nachgetragen.
s Eintrag durch starke Str. überdeckt.
t Vor dem schon zuvor gestr. Jokel nachgetragen.
u Folgt Rasur, darunter Rasur idem tenetur 9 sc.
v Über einem identischen, wohl aus 4 (m.) korrigierten Eintrag.
w Nach Str. Petri, ergänzte Buchstaben am Rand abgeschnitten.
x Zahl wegen Str. schwer lesbar.
y Unter der Zeile nachgetragen.
z Steht auf Rasur, eventuell aus 5 (m.) korrigiert.
aa Am Rand davor Str. dedit 1 f. Micheler.
ab Über der Zeile nachgetragen.
ag Unter der Zeile nachgetragen.
ah Darunter, wohl nach Str. von Jurge.
ai Eintrag wohl unvollständig.
am In der zweiten Zeile doppelt.
ao Folgt Rasur, eventuell Name des ursprünglich Zinspflichtigen im folgenden Eintrag.
ap Über der Zeile, durch Strich auf den Namen bezogen; nach der Rasur.
aq Unter dem Eintrag nachgetragen.
ar Über der Zeile, durch Striche auf den Namen bezogen; Eintrag wohl nachträglich geändert.
at Über Str. Gerke nachgetragen.
au Über und vor Rasur (eventuell ...Bartholomeus).
av Doppelt, da auch vor zweiter Reihe der Zahlungsvermerke.
bd Über dem wohl zuvor gestr. Hannus Steuder, nach Rasur.
be Über der Zeile nachgetragen.
bf Wegen intensiver Str. teilweise unleserlich.
bh Über und vor Rasur ...3 m. off czins, terminus Nativitatis Christi.
bi Über der Zeile nachgetragen, mit Verweis auf den Satzanfang.
bj In zweiter Zeile neben dedit...; Heynemanns wegin doppelt am Rand vor dem Text.
bk Doppelt (am Anfang der zweiten Zeile mit Vermerken).
bm Unter der Zeile nachgetragen.
bn Korrigiert aus 13; folgt Str. unde.
IV
a Folgt Str. czer... – Das vorliegende Zinsverzeichnis ist (anders als bisher) nicht als ganzes gestrichen; die Zahlungsvermerke finden sich am linken Rand vor den Einträgen, erst unter-, dann z.T. nebeneinander, wobei dedit nur am Kopf der Seite eingetragen ist.
b Über der Zeile nachgetragen, jüngere Ergänzung.
f Am rechten Rand nachgetragen.
h Über der Str., molner auf Notiz in hellerer Tinte.
i -defg- fehlen wohl wegen Abriß, ergänzt.
j Über dem Eintrag; darüber noch t. Dem Eintrag folgt ein gestr. d.
l Über dem Eintrag nachgetragen.
t Über dem gestr. Namen, Milchel sic (statt Michel ?).
w Über der Überschrift; folgt Str. ... 2 sc.
x Über der Zeile nachgetragen; aus 3 (m.) korrigiert.
ac Im Text zu 1 (m.) korrigiert.
ad Schon vor dem gesamten Eintrag gestr.
ae In derselben Zeile nachgetragen.
af Dünn, auch doppelt oben hinter dem Eintrag.
ah Über dem Eintrag nachgetragen.
ai In der ersten Zeile am Rand nachgetragen.
am Aus 5 bzw. 6 (m.) korrigiert.
an Aus 10 sc. korrigiert, ebenso hinter dem Eintrag über Str. ½ m.
ar In derselben Zeile nachgetragen.
as 6 eventuell korrigiert, folgt Str. m.
ax Über der Str.; folgt Str. cz.
bc Unter dem Text: datum Jubilate.39)
Davor Str. Absw.bk -r- über der Zeile nachgetragen.
V
VI
b Schon vor Str. des Eintrags über Str. Austyn nachgetragen.
d Über dem Eintrag nachgetragen.
e Lesung unsicher, Zahl erschlossen.
g Um den ursprünglichen Eintrag nachgetragen.
k Aus 4 bzw. 2 (m.) korrigiert.
l Aus 8 bzw. 4 (sc.) korrigiert.
q Darüber, Cruze auch doppelt vor dem Eintrag.
s Darunter vor dem Eintrag Str. vacat, (14)48o dabit.
t Auch darüber, nicht gestr., als Lange Yost (14)50o dabit censum.
v Doppelt um Symon nachgetragen.
y -s über Tintenfleck nachgetragen.
aa Am Kopf der Seite nachgetragen.
ab Davor ein I (verschrieben?).
ah Aus 1 f. korrigiert, sc. fehlt im Text.
ai Aus Assumpcionis Marie korrigiert.
an Darüber links Str. dedit 5 f. ger(ingis) anno (14)43o.
ao Darunter Str. summa 15 m. unde ½ f. (auch korrigiert zu minus ½ f.) sowie summa 14 m. 1 f. bzw. 11 sc., 9 sc., 4 sc. und andere stark gestr. Einträge, so volo mei.
VII
b Über der Zeile nachgetragen, davor Petr.
c Über ersten Namen nachgetragen.
d Doppelt, vor der Zeile nicht gestr.; offenbar Nachtrag zum folgenden Namen.
e Über der Zeile nachgetragen.
g Über der Str.; vor der Zeile Geologk doppelt.
i Vor dem Text nachgetragen, über Uderwange Str. Abswangen.
k Nach 1400o folgt Str. sexag und octuagesimo dabit censum.
l Bei Str. des ersten Namens vor der Zeile nachgetragen.
n -n- korrigiert, auch darüber.
q Str. x... zwischen 1400o und septuagesimo.
w Darüber Milhußen von anderer Hand nachgetragen.
aa Über der Zeile nachgetragen.
ac Folgt Str. terminus Nativitatis Christi.
ae Vom Rand, anstelle der Str. andren.
VIII
g Über dem -a- fehlt der Kürzungsstrich.
h Aus 2½ (f.) korrigiert, davor Str.
IX
a Ohne Kürzungszeichen.
X
a Folgt Str. und 9 hab ich noch bey mir.
c -s- sehr dünn (nachgetragen?).
d Aus fünf -i-, von denen das letzte durchstr. ist.
f Über dem gestr. ersten Namen.
g Hinter dem Eintrag nachgetragen, jedoch vor (!) m. eingefügt.
XI
b Über der Seite nachgetragen.
d Über der Zeile nachgetragen.
j Gesamter Eintrag später gestr., wie zuvor ist dies nicht durch Kursivsetzung wiedergegeben.
n Ergänzte Buchstaben fehlen wegen Abriß.
XII
a Dreifach als Federprobe, z.T. verändert, daneben non vo(lunta)s nec el und dominum dominum.
b Dreifach als Federprobe, dazu ddedebet und ddebet sowie Towesp.
d Folgt et deus und Rasur erat apud deum.
j Darunter kopfstehend Deße noch und Rasur (n)och.
XIII
b Über bzw. vor der Zeile nachgetragen.
h Korrigiert, auch über der Zeile.
m Unter der Zeile nachgetragen.
o Folgt Str. unde Nickil molner.
XIV
a Wie schon zuvor ist die Streichung des gesamten Abschnitts nicht durch Kursivsetzung ausgedrückt.
c Eventuell teilweise korrigiert.
i Ältere Liste, durch die folgenden Federproben überschrieben (wohl nach Rasur).
j Durch starke Str. unleserlich.
k Davor A; darüber Skizze oder Initiale und weitere Federproben Thowe nuson, kas assay and da und in Rot Hodie deus.
m Folgt Tra, hodie, nat...us (teilweise unleserlich).
n Text über der Str. (120); ebenso die anschließenden Notizen: deo / deus deorum, sed hodie mortem / doppelt Nicolaus Brandenborgk, dazu vacarius / Nicolaus / dreifach debet.
o Folgt -econsa inter filias Jherusalem, sicut (durch Abriß unvollständig), dann nochmals plenam ... aromatum (dabei fehlt in cubilibus et wohl nur aufgrund des Abrisses).
p Nach der Wiederholung ergänzt, da ein Teil des Wortes abgerissen ist.