PrUB1450.10.14

© Stuart Jenks, Erlangen / Jürgen Sarnowsky, Hamburg (2000-2009)


1450 Oktober 14. Lübeck.

{Regest}
Die Ratssendeboten der gemeinen Städte auf der Tagfahrt zu Lübeck und der Rat zu Lübeck an Hochmeister Ludwig von Erlichshausen an den Rat von Lübeck: die Gefangennahme englischer Gesandte in Lübeck und die Verhandlungen mit den Engländern wegen der von diesen zugefügten Beschädigungen.

{Überlieferung}
A = Berlin, GStA, Pergamenturkunden, Schiebl. 87,30.

{Regest}
JH II 2801.

{Drucklegungen}
---.

{Diplomatische Erörterung des Stücks}
Original Pergament, Siegel ab. Gleichzeitiger Dorsalvermerk der hochmeisterlichen Kanzlei: Responsum ex Anglorum captivatorum in Lubek datum idem in dieta celebrata ipso die sancti Mathei anno etc. 50. / Adresse auf der Rüseite: Deme erwerdigen und grotmechtigen heren heren Lodewige van Erlichhusen homeister Dutsches ordens des landes Prutzen unseme gunstigen leven heren.


Beredicheid fruntlikes denstes myt vormorgen alles guden tovoren! Grotmechtige herre, gunstige gude gunner!

Alse denne de ersamen unse vrunde de rad der stad Lubeke van unser aller wegen juwer herlicheid unde ok juwen steden des landes Prutzen hadden gescreven van dessem daghe, den wij stede nu uppe Mathei Apostoli1 hiir geholden, so is gescheen, dat wij hiir hebben gevunden twe erlike menne, alse enen doctorem unde enen kopman van Lunden alse sendeboden des irluchtigesten fursten und heren koninges van Engeland, des wij uns doch gar weynich hadden vormodet, welke de vorscreven unse vrunde van Lubeke alse ere vyende in guder vorwaringe holden. Unde uppe dat wij van wegen sodannes unwillen, schaden unde overvaringe van den ingeseten des vorscreven rijkes juwer herlicheid undersaten und den unsen lange tijd heer bescheen myt den erbenomeden sendeboden myt hulpe und todonde juwer erliken sendeboden ichtewes gudes mochten vorramen, so hebben de erbenomeden van Lubeke umme unser vlitigen bede willen de vorscreven sendeboden mit etliken eren deneren uth der gevangenisse gelaten unde gaen vry binnen erer stad muren upp ere ede, wor se willen wij hebben ok myt en etlike puncte und articule vorramet und dem vorscreven heren koninge in dem Latine und Dudeschen overgesand, so juwer herlicheid sendeboden juwer leve uterliken der wol willen berichten, und hadden juwer herlicheid sendeboden in den und ok anderen zaken, alse van des kopmans wegen to Brugge bredere macht und bredere beveel gehat, so hadde wij villichte in den zaken meer endes gehandelt.

Ok hebben de vorscreven juwer erliken sendeboden myt grotem vlite vorarbeydet. Und van uns begeret, dat wij de vorscreven sendeboden uth Engeland bij juwe herlicheid wolden senden unde de unse dar bij vogen, umme enen ganzen ende dart to slutende, welk wij doch umme des besten willen vorleden und hopen, yd schole sus to beteren utdrage komen, wente so wij hiir vorvaren, so hebben se in Engelande den Dudeschen kopman bekummert und sin gud rosteret und int erste uns vrunde van Lubeke van dem erbenomeden heren koninge uppe unsen breff und articule alse van enes dages wegen van der wegen to holdende een antworde krigen willen se juwer herlicheid dar be nalen an sument. Und so verne de erbenomede here koning de dachvard belevet, so wij hopen, bidde wij juwe grotmechtigen werdicheid myt allem vlite, dat gij denne darsulvest tor stede, alse he vorramede werta, juwe erliken und drepliken sendeboden vulmechtich willen schicken myt den steden van unserb aller wegen dar komende myt den Engelschen vorscreven tovorhandelende und endehafftigen to slutende, uppe dat van juwer herlicheid wegen sodanne gemene gud nicht werde vorhindert.

Vurder gunstige lieve here alse van den zaken berorende den kopman to Brugge in Vlandern und ok in Engeland, so verne de dach nicht worde belevet, dar ane vlitigen be sorget wesen, umme dar an een gud myddel to vindende men nach dem erbenomeden juwe sendeboden, so vorscreven is, neen vulkomen macht hadden in den zaken, so hebbe wij doch ume alles gudes willen enes weges vorramet, de juwe grotmechtigen werdicheid, so wij hopen, wol schole bevallen, so juwe erliken sendeboden muntliken und ok myt scrifften dar upp vorramet juwer leve uterliken wol willen berichten, welke scrifft wij alle under zworen eden radewijs hebben levet to holdende bidde wij myt ernste und allem vlite, dat juwe leve sodannen juwen redern und hemeliken rade de vorscreven scrifft under den erbenomeden eeden willen opembaren, de dar to hemeik holden und radewijs bij zijk laten bliven, wente uns allen dar dreplike macht ane licht und dem kopman beyde liff und gud wil gelden. Gode almechtich wij bevalen juwe herlicheid.

Screven under der stad Lubeke ingesegel, des wij samentliken hiir to bruken, an Sunte Kalixti dage anno etc. 50.

Radessendeboden der gemenen stede van der Dutschen hense uppe desse tijd binnen Lubeke to dage vorgaddert unde de rad darsulvest.


a) Folgt durchgestrichen un B.
b) Folgt durchgestrichen v B.
1) September 21.

Bearbeitungsstand: Text eingegeben (10.1. 2002, Stuart Jenks; 9.11.2009, Sarnowsky) – Datum überprüft () – Text mit PrUB oder sonst Druck kollationiert () – Text mit Or. kollationiert () – äußere Merkmale beschrieben ()

Datum der Erstanlage: Montag, den 9. November 2009 — Letzte Änderung: 9. November 2009 von Jürgen Sarnowsky
Zurück zur Hamburger Homepage   / zurück zur Regestenliste für 1450.