PrUB1389.09.21

© Jürgen Sarnowsky, Hamburg (2000-2009)


1389 September 21. Prag.

{Regest}
Der Römische König Wenzel an Hochmeister Konrad Zölner von Rotenstein: meldet, dass er vom König Wladislaw von Polen die Abstellung aller Beschwerden des Deutschen Ordens gegenüber den Litauern verlangt hat; übersendet das an diesen in dieser Angelegenheit gerichtete Schreiben.

{Überlieferung}
B = Berlin, GStA, XX. Hauptabteilung, OF 281, p. 127 [olim Staatsarchiv Königsberg, Formular-Buch, p. 75.]

{Drucklegungen}
aus B Codex Diplomaticus Prussicus. Urkundensammlung zur älteren Geschichte Preußens, hrsg. v. J. Voigt, Bd. 4, 1853, ND Osnabrück 1965, Nr. 65, S. 85-87.

{Diplomatische Erörterung des Stücks}
B ist Abschrift in einem Formularbuch.


Wenceslaus dei gracia romanorum rex semper Augustus et Boemie rex, venerabili Conrado Czolner de Rotensteyn ordinis Theotonicorum supremo et generali magistro devoto nostro delecto graciam regiam et omne bonum.

Venerabilis devote dilecte, legaciones tuas per venerabiles et religioso Conradum de Waldenrod magnum commendatorem, Lupum de Czullenhort commendatorem de Dantzik et Rudolphum comitem de Kyburg, devotos nostros dilectos, nobis factas libenter audivimus et pleno collegimus intellectu super quibus et earum expedicione te volumus non latere, quod illustri Wladislao regi Crocavie etc. nostras direximus litteras seriosas. Quarum tenor per omnia sequitur in hec verba:

Wenceslaus dei gracia romanorum rex semper Augustus et {S. 85} Boemie rex, illustri Wladislao regi Crocavie etc. salutem et grati favoris debitum incrementum.

Pro parte venerabilis Conradi Czolner de Rotenstein ordinis sancte Marie domus Theutonice supremi et generalis magistri per religiosos Conradum de Waldenrod magnum commendatorem, Lupum de Czullenhart commendatorem de Danczk et Rudolphum comitem de Kyburg devotos nostros dilectos gravem querelam accepimus, continentem qualiter vos captivos christianos, quos in potestatem vestram casus sinister adduxit, neque Dei intuitu neque pecuniara interveniente, ut moris est, summa, sed neque invicem et locum aliorum equemeritorum captivorum, quamquam hoc ipsum a vobis et vestris sepius requisitum et postulatum fuerit, ad huiusmodi captivate nequaquam liberos velitis dimittere et solutos.

Quodque licet nutu divino ad augmentum et roboracionem katholice fidei litwanorum gens ad eiusdem fidei unitatem studio et interposicione vestra ut dicitur sit reducta, nondum tamen ad disposicionem et conplacenciam nostram et nostrorum ac sacri imperii principum electorum prestita sit necessaria et oportuna securitas, ne dicti Litwani, quorum constantia utpote neophitorum religio christiana ticillare conpellitur antiqui hostis, seducti astucia a fide apostotent. Et prout sub temporibus quondam Myndow regis litwanorum evenisse dicitur in pristinam pervenient recidivam, preterea ex dictorum fratrum relacione conperimus, qualiter iidem Litwani iuxta morem antiquum et sub generali errore conceptum in interitum christianorum victimas et libamina offerunt, dictisque fratribus ipsorum domos per vim acquisitas incendio concremarunt, quodque habitatores et incole parcium Polonie prefatos Litwanos in armis equis bonbardis sive pixidibus et earum operariis sive magistris ac omnibus aliis, que ad susceptacionem gwerrarum spectare noscuntur fortificent, et in aquirendis eisdem iuxta posse et vires suas prebeant auxilium et iuvamen.

In premissis autem singulis et omnibus prefati fratres suo et ordinis eiusdem nomine iuxta ipsorum documenta legittima puram et nudam iusticiam postularunt, atque idipsum ad eorumden nostrorum et imperii sacri principum electorum noticiam per suos nunccios et litteras perducere curaverunt, licet autem in procurandis nostrorum et imperii sacri fidelium commoditatibus nostra versetur intencio. Sacer tamen ordo predictus eo quidem amplius nostre menti inprimittur, quo eius professores in recolende memorie divorum quodam predecessorum nostrorum romanorum imperatorum et regum, ac demum nostram defensionem assumptos cognoscimus pariter et tutelam, propter quod vos tenore presenciam seriose requirimus et hortamur desiderantes, quantinus primum et ante omnia cum efficacia ordinare et disponere velitis, ut prefati Litwani in observancia fidei christina sine decremento et preiudico aliorum christianorum permaneant et perpetue perseverent, nec perfide gentilitatis quamlibet reincidant recividam, prefatosque magistrum ordinem terras homines et bona ipsorum, circa {S. 86} gracias libertates iura atque laudabiles consuetudines per eos observatas iuxta demonstracionem et documenta ipsorum placeat conservare et cum subditis et officialibus vestris disponere, ut et iidem magister et fratres in huiusmodi eorum libertatibus graciis et iuribus per ipsos realiter et efficaciter conserventur. Nam in casum, quod hoc non fieret, extunc in supplementum iusticie oporteret nos, dictis fratribius, nostro et imperii sacri nomine indulgere, ut se a violenciis seu iniustis oppressionibus defendere valeant et tueri et ipsorum conservacionem iurium obtinere, presertim cum ad nos imperium sacrum prefati ordinis et bonorum ipsius tuicio inmediate pertineat et pro roboracione iuris ipsorum nos conveniant nos merito respondere.

Datum Prage die vicesima prima septembris regnorum nostrum anno Boemie vicesimo septimo romani vero quarto decimo1).


1) 1389 September 21.

Bearbeitungsstand: Text eingegeben (Markus Kompisch, 19.2.2002; Jürgen Sarnowsky, 25.11.2009) – Datum überprüft () – Text mit PrUB oder sonst Druck kollationiert () – Text mit Or. kollationiert () – äußere Merkmale beschrieben ()

Datum der Erstanlage: Mittwoch, den 25. November 2009 — Letzte Änderung: 25. November 2009 von Jürgen Sarnowsky
Zurück zur Hamburger Homepage   / zurück zur Regestenliste für 1389.