PrUB6.1.16

© Jürgen Sarnowsky, Hamburg (1999-2017)


1362 März 16. o.O.

{Regest}
Bruder Bartholomäus, Bischof von Samland, verleiht mit Zustimmung seines Domkapitels den getreuen Hermann gen. von Mendena) und seinem sororius Gerhard, gen. Strodingb) erblich auf ihre Bitten den Krug im bischöflichen Dorf Medenawc) [Medenau, no von Fischhausen], dazu 2,5 Hufen, eine Mühle mit einem Rad [rota], einen drei Seile [funes] langen und zwei breiten Garten, 6 Morgen Wiese im Feld des Dorfes Blumenawd) [Blumenau, östl. von Fischhausen], Holzschlag [ligna] im bischöflichen Wald [Poys]e) bis zur Straße [via publica] von Fischus[i]n [Fischhausen] nach Konigisb[er]gf) [Königsberg] zum Eigenbedarf [pro usu ipsorum] zu kulmischem Recht [cum pleno iure Colmensi] gegen einen jährlichen Zins von 12 Mark,fällig je zur Hälfte am 24. Juni [Johannis baptiste nativitatise)] und 25. Dezember. Mitg) diesem Zins stattet er in der Domkirche [ecclesia nostra kathedralis] in der von ihm erbauten Andreaskapelle, die er zum Platz seiner Grabstätte bestimmt hatte, eine Vikarie [cappellaniam seu vicariam] ausg). Da 9 der 12 Mark ein alter Zins waren, kauft der Bischof stattdessen einen neuen Zins in Moleyn [Mollehnen, nördl. von Königsberg] im Kammeramt Powndenh) [Powunden, nno von Königsberg] und in Candeyni) [Kondehnen, nördl. von Fischhausen] im Kammeramt Medenau. Die 12 Mark Zins zahlen Hermann und Gerhard ans Domkapitel, das auch das Patronat erhält. Preterea volumus, ut vicarius, qui pro tempore fuerit, ad minus tres in ebdomadaj) missas, si devocionem habuerit [et]k) commode poterit, in dicta capella pro nostra et predecessorum necnon successorum nostrorum salute celebrare etl) divino officio pro suo posse interesse et dominis canonicis sein omnibus obtemperare sit astrictusl). Der Bischof befreit Hermann und Gerhard vom Wachtgeld [ab onere solucionis custodialium], verleiht ihnen Weide und Holzschlag [ligna] zum Eigenbedarf [pro suis necessitatibus] zusammen mit den Einwohnern von Medenau und gestattet ihnen, ein Wehr [obstaculum seu obstructuram aque] nach Bedarf zu errichten, doch ohne Schaden und rechtlichen Nachteil [preiudicium] für die Nachbarn.

{Überlieferung}
B = GStA, OF 101, BI. 115v (fol. 116v); C = ebd., OF 102, pag. 369; D = ebd., OF 103, BI. 159 (fol. 157); E = ebd., OF 104, fol. 34v; F = ebd., OBA 303. - [Deutsche Übersetzung:] Z = ebd., Ostpr. Fol. 172, Bl. 287 (pag. 506).

{Drucklegungen}
Gebser-Hagen I, S. 141. - Samländ. UB, Nr. 468, S. 320.

{Regest}
aus B Codex diplomaticus Prussicus, 3, S. XIV. - UB Königsberg, Nr. 51, S. 70; JH I, Nr. 303, S. 17; Preußisches Urkundenbuch, Bd. 6/1 (1362-1366), hrsg. v. Klaus Conrad, Marburg 1986, Nr. 16, S. 8.

{Diplomatische Erörterung des Stücks}
B = etwa gleichzeitige Registereintragung - Schreiber ist nach E. Weise, Urkundenwesen S. 69, der bischöfliche Notar Jak.; C = Abschrift nach B vom 14. Jh.; D = Abschrift aus der Mitte d. 15. Jhs.; E = Abschrift nach D vom Ende des 15. Jhs.; F = Abschrift des 17. Jhs.; Z = Übersetzung des 17. Jhs. - Mit Siegelankündigung für Bischof und Domkapitel.


[...] Datum anno Domini MoCCCoLXIIo, decimo septimo kalendas Aprilis,

testantibus --- domino m)Helmico preposito, dominom) Hildebrando decano, domino Joh[ann]e officiali, n)domino Petro de Elbingo, domino Jacobo plebano, domino Rudgero, domino Nicolao de Salfelt, domino Joh[ann]e de Strosb[er]g, domino Joh[ann]e de Brandenb[ur]g canonicis nostris, itemn) fratre Hinrico Stirer advocato nostro, fratre Bernhardo socio suo ---


a) Mendin B.
b) so B,
Scroding D.
c)
Medenowe B.
d)
Blomenowe B.
e) B; fehlt D.
f)
Koningsberg B.
g) Wortlaut wie am Anfang von PrUB, 6/1, 17, vgl. die dort wörtlich zitierte Stelle.
h)
Powonden D.
i
Kandeyn D.
j)
ad minus ter in septimana D.
k) B;
ut D.
l)
et pro posse divino interesse officio et dominicis canonicis se in omnibus obtemperare teneatur B.
m)
domino H ........ preposito, fratre B, am Rand beschädigt.
n) fehlt in B.


Bearbeitungsstand: Regest eingegeben (Jürgen Sarnowsky, 18. Oktober 2017) – Datum überprüft () – Text mit PrUB oder sonst Druck kollationiert () – Text mit Or. kollationiert () – äußere Merkmale beschrieben ()

Datum der Erstanlage: 18. Oktober 2017 — Letzte Änderung: 18. Oktober 2017 von Jürgen Sarnowsky
Zurück zur Hamburger Homepage   / zurück zur Regestenliste für 1362.