Stabilimenta Rhodiorum militum - Synopsis

based on the older manuscript tradition as well as on the French and Latin versions

© Jyri Hasecker, Hamburg / Jürgen Sarnowsky, Hamburg (2007/2022)

2188-Master 2


--> French version
--> Latin version


From the usances, before 1303.

BNF Ms. franç. 6049 (c. 1303), here according to Cart., 2, no. 2213, §88, p. 548.
La regle dit que l’on obeisse à quelconques chose est commandée à eaus de lur maistre. A cele regle non giete de ors nule chose, mas il est entendu que il y ait termes, et ces termes sont la regle, les establissemens et les bons usages de la maison et de la religion, et toutes ordenances faites per les chapitres generals. Et ce demostre l’establimen qui dit: Tous les freres de l’Ospital son tenus de obeir au maistre por Ihesus Cristi. Certes là où le maistre comande hors de ce que il a promis, si est mal et pechié, et por Crist ne se doit faire mal ni peché, mas tous biens. Et por ce es cler que le commandament de la regle est enci determiné. Et por ce est establi en la sainte maison de l’Ospital que, quant le souveiran fait aucun comandemant à alcun frere, et au frere non semble que le comandement soit selonc les bons us et costumes de la maison, le frere doit demander esgart de freres; quar nostre obedience non est plus entendue, ne nos n’en devons estre plus constreins de la obedience se non de tant co[m] mont[r]e nostre regle et nos establimens et nos bons usages; les quels nostre soveirain a promis de tenir et de faire tenir. Et se il fait aucun comandement contre la regle et contre les establiments et les bons usages, il est parjur, et le frere ne le doit obeir, ains doit le frere demander esgart de freres.


As in Caoursin, the version in BNCF Ms. Magl. cl. XXXII, 37, fol. 108v (Italian), does not count the rule violation of the master as perjury. The usance is missing in the collection in NLM Arch. 69, fol. 24r-32v (lat.). - Cf. 2169-Esgart 1 [und 2].


Next Master 3 | Back to the Contents