Stabilimenta Rhodiorum militum - Latin version

based on the manuscript in the National Library of Malta, Archives of the Order of St. John, no. 244

© Jyri Hasecker, Hamburg / Jürgen Sarnowsky, Hamburg (2007/2022)

1335-Fratres 62


    Consuetudo
lxii. Qualiter fit exequutio poene septene et quarantene

Fratres, qui ad septenam condemnati erunt, deposito palio sive mantello flexis genibus ante altare coram sacerdote religioso ordinis nostri humiliter stabunt. Presbiter vero virga dorsum percutiet, dicens psalmum Deus misereatur(a) nostri.(b)
V.(c) Kyrie etc.(d)
R. Christe etc.(e) Pater noster etc.(f) (g)
V. Salvum fac servum tuum
R. deus meus sperantem in te.(h)
V. Mitte ei domine auxilium de sancto
R. et de Syon tuere eum.(i)
V. Esto ei domine turris fortitudinis
R. a facie inimici etc.(j) (k)
Oratio.(l) Deus, cui proprium est misereri etc.(m)
Post vero surget frater et accipiens palium sive mantellum superiorem sive baiulivum osculabitur. Ille vero, qui condemnatus fuerit ad quarantenam, omnibus vestibus nudatus et pedibus discalciatus presbitero dorsum virga percutiente dicet psalmum(n) Miserere mei deus(o) cum precibus supradictis. Item qui iudicatus fuerit ad duas vel tres quarantenas, unam tantum debet pati disciplinam, quod quidem similiter dicimus de iudicatis ad duas vel tres septenas. Si vero erit iudicatus ad poenam quarantene et septene, pati debeat solummodo poenam quarantene.


(a) Venice 1495, Ulm 1496, Salamanca 1534; Ms. miseratur.
(b) Ps. 67.
(c) Partition between versiculus and responsum according to Salamanca 1534; Ms., Venice 1495, Ulm 1496 missing.
(d) Missing.
(e) Missing.
(f) Missing.
(g) Matth. 6,9-13.
(h) Ps. 85,2.
(i) Ps. 19,3.
(j) Missing.
(k) Ps. 60,4.
(l) Missing.
(m) For this prayer cf. Oraisons du Missel Romain, 2, no. 208.
(n) Missing.
(o) Ps. 50,3.

Next Fratres 63 | Back to the Contents