Stabilimenta Rhodiorum militum - Latin version

based on the manuscript in the National Library of Malta, Archives of the Order of St. John, no. 244

© Jyri Hasecker, Hamburg / Jürgen Sarnowsky, Hamburg (2007/2022)

1011-Receptio 1


De receptione fratrum.

   Consuetudo.
i. Qualiter fratres religionis Hierosolymitane recipi debent ad professionem.

Qui infirmorum obsequio ac fidei catholicę tuitioni sub habitu regulari ordinis nostri personam ascribere cupiunt, hac norma formaque ad professionem devote admittuntur:

Qui enim professurus est, sciat novum hominem se induere. Igitur labem omnis iniquitatis abiiciens confessionem de more ecclesię sacerdoti humiliter peragat. Sicque mundus et vitiis purgatus cum veste longa seculari solutaque, ut se liberum ostendat, qui suavi laqueo vinctus erat, reverenter genibus flexis ante altare se presentet ardentem cereum manibus tenens, ut caritatem significet, quę amor est igneus, missamque audiat eucharistiamque suscipiat et ante suscipientem fratrem ea reverentia constitutus humiliter ab eo petat se ad fratrum et sacre religionis hospitalis Hierusalem consortium comitivamque admitti. Tunc frater suscipiens discretis ac devotis verbis petentis propositum roboret docens, quam salubre, quam preclarum existat pauperibus Christi servire ac misericordię opera exequi et fidei obsequio et tuitioni se ascribere. Multi quidem id expetiverunt, quod assequi non valuerunt. Demum de religionis obedientia et severitate eum doceat, quia non privatos apetitus ipsum sequi liceat, quinimmo superioris arbitrio vivere oporteat propria abnegata voluntate. Quod si quandoque quippiam agere voluerit, aliud obedientię vinculo perficere compelletur.

Quo peracto interrogetur professurus, [25v] si hęc complere paratus sit. Si se paratum esse respondet, ulterius interrogetur, si alterius religionis vota emiserit, si nuptias contraxit et matrimonium per carnalem copulam consumavit, si alicui persone gravi debito obnoxius sit, vel si servus alicui ascriptus. Nam si aliquod horum post votorum emmissionem commississe aut esse comperiretur, tunc ei, qui aliquo modorum predictorum esset astrictus, habitu ordinis ablato cum sua ignominia tanquam fidei semel date transgressor restitueretur. Si pręmissa negaverit, et se liberum affirmaverit, tunc frater recipiens missale exhibitum aperiat. Quo aperto ambas manus iunctas professurus super sacras litteras apponat sicque fratre recipiente interrogante et qui recipitur respondente profiteatur in hęc verba:

»Ego N. voveo et promitto deo omnipotenti beateque Marię semper virgini dei genitrici ac sancto Ioanni Baptistę perpetuo cum dei auxilio servare veram obedientiam cuicunque superiori, qui a deo et religione nostra mihi dabitur, amplius vivere sine proprio et castitatem servare«. Et continuo post hęc levet manus a sacris scripturis. Recipiens quoque frater dicat: »Recognoscimus te esse servum adominorum pauperum infirmorum(a) et tuitioni fidei catholicę dedicatum«. Qui professus subiungat: »Ita esse me cognosco«. Postea missale osculetur. Quo sumpto ipsum deferat ad altare et illic reponat, et post altaris osculum ad recipientem missale reportet in vere obedientie signum. Quibus sic peractis susceptor, qui fratrem recipit, pallium nigrum assumat, quod manibus tenens ostendat professo crucem albam et dicat: »Credis frater, quod hoc sit signum vivifice crucis, in qua Christus mortuus est et pro nobis peccatoribus redimendis(b) pependit(c)«? Ac ille respondeat: »Credo«. Ulterius recipiens dicat: »Hoc enim est nostrum signum, quod iubemus, ut tu semper in habitu gestes«. Postea vero professus signum crucis osculetur. His actis recipiens pallium sibi et crucem ante pectus in parte sinistra imponat ipsumque osculetur et dicat: »Accipe hoc signum [26r] in nomine sancte(d) trinitatis beatęque Marie semper virginis et sancti Ioannis Baptiste ad augmentum(e) fidei et tuitionem Christiani nominis atque pauperum obsequium. Ideo enim, frater, tibi crucem in hac parte ponimus, ut hanc toto corde diligas et dextera pugnes et defendas et defensam conserves. Nam si pro Christo contra fidei hostes pugnans sancte crucis vexillum pedem referens deseras belloque tam iusto detractato fugias, pro stabilimentorum et consuetudinum ordinis forma signo crucis sacerrimo(f) merito tu voti violator privaberis, et tanquam foetidum membrum a coetu nostro expulsum iri te noveris«. Deinde pallii laqueum collo liget, dicens: »Accipe iugum domini, quia leve et suave est. Sub hoc invenies requiem anime tuę«. Subinde dicat: »Non delicias tibi sed panem et aquam ac humilem vestitum tantum promittimus, atque participem facimus animam tuam tuorumque parentum et consanguineorum in bonis operibus religionis nostrę fratrumque nostrorum, que per universum orbem fiunt et in futurum fient«. Professus quoque respondeat: »Amen. Quasi dicat ita sit oro«.

Et tunc frater recipiens primo, deinde circumstantes ad amplexus(g) et osculum nuper professum recipiant, quod sit amoris, pacis fraterneque dilectionis signum. Sacerdotes autem, qui affuerint, presertim ille, qui missam celebraverit, oret in hunc modum:

Psalmus(h). Suscepimus deus misericordiam tuam in medio templi tui(i). Psalmus. Magnus dominus et laudabilis nimis in civitate dei nostri in monte sancto eius(j). Gloria patri etc. Suscepimus deus etc. Ecce quam bonum et quam iocundum etc.(k) Gloria patri etc. Sicut erat etc. Suscepimus deus etc. Kyrieleison Christeleison. Kyrieleison. Pater noster. Et ne nos inducas(l). Sed libera nos(m).

V.(n) Salvum fac servum tuum
R.(o) deus meus sperantem in te(p).
V. Mitte ei domine auxilium de sancto
R. et de Syon tuere eum(q).
V. Nihil proficiat inimicus in eo
R. et filius iniquitatis non nocebit ei(r).
V. Esto ei domine turris fortitudinis
R. a facie inimici et persequentibus eum(s).
V.(t) Domine exaudi gorationem meam(u)
R.(v) et clamor (w)meus ad te veniat(w).(y)
V.(z) Dominus vobiscum.
R.(aa) Et cum spiritu tuo. [26v]

Oratio(bb). Deus, qui iustificas impium, et non vis mortem peccatorum, maiestatem tuam suppliciter deprecamur, ut hunc famulum tuum de tua misericordia confidentem coelesti protegas benignus auxilio et assidua protectione conserves, ut tibi iugiter famuletur et nullis a te temptationibus separetur. Per Christum dominum nostrum. Amen(cc).

Oratio.(dd) Omnipotens sempiterne deus, qui facis mirabilia magna solus, pretende super famulum tuum N. spiritum gratie salvatoris, et ut veritate tibi complaceat, perpetuum ei rorem benedictionis tuę infunde. Per Christum dominum nostrum. Amen(ee).(ff)

Oratio(hh). Suscipiat te dominus in numero fidelium, et licet nos indigni te suscipimus in orationibus nostris. Concedat tibi dominus locum bene agendi, iustitiam bene perseverandi et ad ęternę vite beatitudinem hereditatemque fideliter perveniendi, ut sicut nos caritas fraternitatis coniunxit in terris, ita divina pietas, quę dilectionis auxiliatrix est, cum fidelibus suis te coniungere dignetur in coelis, prestante domino nostro Iesu Christo, qui cum patre et sancto spiritu vivit et regnat deus per omnia secula seculorum. Amen.


(a) Ms., Venice 1495, Ulm 1496: dominorum. pauperum. infirmorum; Salamanca 1534 dominorum / pauperum / infirmorum.
(b) Salamanca 1534; Ms., Venice 1495, Ulm 1496 redimendus.
(c) Salamanca 1534; Ms., Venice 1495, Ulm 1496 pependitur.
(d) Salamanca 1534; Ms., Venice 1495, Ulm 1496: missing.
(e) Venice 1495, Ulm 1496, Salamanca 1534; Ms. augumentum.
(f) Venice 1495, Ulm 1496, Salamanca 1534; Ms. saccerimo.
(g) Venice 1495, Ulm 1496, Salamanca 1534; Ms. amplexiis.
(h) missing .
(i) Ps. 47,10.
(j) Ps. 47,2.
(k) Ps. 132,1.
(l) Ulm 1496; Ms., Venice 1495, Salamanca 1534: missing.
(m) Salamanca 1534; Ms., Venice 1495, Ulm 1496: missing .
(n) Matth.6,9-13.
(o) missing.
(p) missing.
(r) Ps. 85,2.
(s) Ps. 19,3.
(t) Ps. 88,23.
(u) Ps. 60,4.
(v) missing.
(w) Salamanca 1534; Ms., Venice 1495, Ulm 1496: missing.
(x) Salamanca 1534; Ms., Venice 1495, Ulm 1496: missing.
(y) Salamanca 1534; Ms., Venice 1495, Ulm 1496: missing.
(z) Ps. 102,2.
(aa) Salamanca 1534; Ms., Venice 1495, Ulm 1496: missing.
(bb) Salamanca 1534; Ms., Venice 1495, Ulm 1496: missing.
(cc) Salamanca 1534; Ms., Venice 1495, Ulm 1496: missing.
(dd) For this prayer cf. Les oraisons du Missiel Romain. Texte et Histoire, ed. Placide Bruylants, 2: Orationum textus et usus juxta fontes (Études Liturgiques, 2), Louvain 1952, no. 381.
(ee) Salamanca 1534; Ms., Venice 1495, Ulm 1496: missing.
(ff) missing.
(gg) For this prayer cf. Les oraisons du Missiel Romain, 2, no. 779.
(hh) missing.

Next Receptio 2 | Back to the Contents