1469.10.19.

19 October, 1469.
Fr. Giovanni-Baptista de Orsinis, Master, authorizes the Fr. Jean de Chalby and Jacques Calliot to do justice in the case of Fr. Johann von Ow, Prior of Germany, versus Fr. Engelbert van Foreest, Bailiff of Utrecht, who refuses to pay his full duties to the treasury and has not yet appeared at the Convent, in person or by proxies, to defend his case. - NLM, Arch. 46, 2, notarial copy, parchment. - J. M. van Winter, Sources concerning the Hospitallers of St. John in the Netherlands, 1998, Bulls and Letters, n. 76.

Frater Baptista de Orsinis Dei gratia sacre domus hospitalis sancti Johannis Hierosolimitani magister humilis et pauperum Ihesu Christi custos et nos conventus Rhodi domus eiusdem, religiosis in Christo nobis precarissimis fratribus Johanni de Chalby preceptoriarum nostrarum de Fieffes etc. et Jacobo Calliot Brabantie prioratus nostri Francie preceptoribus salutem in Domino et diligentiam in commissis.

Coram nobis nostroque venerando consilio tam pro parte nostri communis thesauri quam etiam venerandi religiosi in Christo nobis precarissimi fratris Johannis de Onoa prioratus nostri Alamanie prioris querolose fuit expositum, qualiter religiosus in Christo nobis carissimus frater Engelbertus de Forest preceptor Traiactensis camere prioralis dicti prioratus Alamanie dare tenetur et obligatus est nonnullas summas et quantitates pecuniarum eidem nostro communi thesauro prout legittimi procuratores ipsius thesauri vel qui eius nomine agere intendunt probare. Etiam quod idem venerabilis prior frater Johannes de Ow(a) pretendit sano iure nonnulle debere habere ab eodem fratre Engelberto et contra eum agere in nonnullis suis causis, de quibus hactenus de eodem fratre Engelberto satisfactio non est habita ymo semper facere debitum renuit et neglexit in non mediocre dedecus et incommodum religionis nostre et dicti communis thesauri pariter et ipsius venerandi prioris.

Quorum nominibus super hiis de oportuno iustitie remedio provideri instantissime nobis extitit postulatum et eos autem qui indemnitati ipsius nostri ordinis et fratrum nostrorum consulere peroptamus cupimusque neminem in suo iure ledere. Idcirco iussimus in primis secundum consuetudinem nostri conventus Rhodi vocari et citari procuratores ipsius fratris Engelberti si qui hic essent quo responderent pro suo principali, nomine cuius nullus hactenus comparuit. Eapropter considerantes viarum distanciam et nonnullis personarum atque parcium qualitatibus pensatis serie presentium invicem maturo et deliberato consilio vobis et utrique vestrum casu quo alteri legittime [...](b) causa hinc nostre commissarii [dare ...](b) posset alioquin ambo simul hanc commissionem exequi teneantur, duximus committendum et committimus, ut ad omnem instanciam et requisicionem tam procuratorum ipsius communis thesauri vel receptoris Inferioris Alamanie aut alterius ab eis commissi vel committendi quam venerandi prefati prioris Alamanie fratris Johannis de Ow(a) vel eius procuratoris tam coniunctim(c) quam divisim eodem aut diversis temporibus vocatis, monitis et citatis tam predicto fratre Engelberto per se aut per procuratorem et aliis qui vocandi et citandi fuerint auditis ad plenum iuribus, racionibus, explicationibus, scripturis testium quoque deposicionibus ab utraque parcium semel et quociens necessarium et vobis benevisum fuerit et oportunum pro cognicione iurium(d) utriusque partis super questionibus motis aut movendis iudicetur, sentencietis et diffumatis(e) secundum formam stabilimentorum bonorumque morum et consuetudinum religionis nostre, facientes quod per nos iudicatum et sentenciatum fuerit in vim obediencie et sub pena solita secundum formam dictorum stabilimentorum et consuetudinum execucioni debite omni contradictione cessante demandare, dantes et concedentes vobis et utrique vestrum casu premisso in predictis plenariam auctoritatem, facultatem et potestatem totaliter vices quemadmodum in premissis agere possemus si personaliter interessemus.

In cuius rei testimonium bulla nostra communis plumbea presentibus est appensa.

Datum Rhodi in nostro conventu die decima nona mensis Octobris anno ab incarnatione Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo nono.

Super premissis omnibus et singulis dictis bullis taliter ut premissis etc. [goes on about the correctness of the notarial copy. ]


(a) Uncertain reading Ms. .
(b) Ms. iniuriis.
(c) illegible because of damaged parchment. coniuctum.
(d) Ms. diurum.
(e) diffundatis?.



first adaptation 13.09.2022 Jürgen Sarnowsky / revised 13.09.2022 /
status: proofread /
for any comments: send me an e-mail
Juergen.Sarnowsky@uni-hamburg.de (Jürgen Sarnowsky)


Back to the Calendar for 1469.