1470.07.26.

1470 Juli 26. Hamburg.
Regest: Zeugnis über die Schlichtung eines gewalttätigen Ehestreits.
Die von ihrem Mann Hans Weghedorne misshandelte Ehefrau Metken floh in das Haus ihres Vaters. Der Vater, Engelken van Hamme, bemühte sich daraufhin um eine Anklage des Ehemanns seiner Tochter vor dem Rat der Stadt. Hierzu kam es aber nicht, da sich Verwandte beider Parteien darum bemühten, die gewalttätigen Streitigkeiten zwischen Hans Weghedorn und seiner Frau, vertreten durch ihren Vater, in gemeinsamen Beratungen zu schlichten. Als Ergebnis dieser Schlichtung werden größtenteils dem Ehemann, aber auch seiner Frau, eine Reihe von Verhaltensregeln auferlegt. Diese sollen, unter Androhung von Konsequenzen, den Frieden in der Ehe wieder herstellen und bewahren. Über diesen Vorgang wird ein Zerter angefertigt, der in drei Teile geschnitten wird und von dem Engelken van Hamme, Dyderyke Allenhusen und Hans Weghedorne je einen Teil erhalten.

Überlieferung: StAHH, Trese I, Ff 23b [vgl. scan]. - Beschreibung: Zerter, Original-Papier.
Edition: Hans-Peter Plass, Behandlung von Gewalttätigkeiten des Ehemannes im spätmittelalterlichen Hamburg und Lübeck, in: ZHG 76, 1990, S. 183-191, hier S. 190-91.

(1) In gades namen amen.

(2) Witlik sy allen vramen luden de dessen bref seen, horen edder lesen, dat dar is ghewesen twedracht twischen deme jungen Hans Weghedorne unde syner eelyken husvrowen Metken dede van anvalle schude in nachtslapender tyd, alzo dat se em des morghens entweek van anxtes unde van vruchten weghen in eres vader hues. (3) Vnde darvan quam so grote twesplitteringe unde twedracht dat Engelke van Hamme, ere vader, ene vorclaghede vor den borghemesteren de em dat orlof geven, dat he ene scholde beclaghen vor deme sittende rade, deme he alzo wolde dan hebben. (4) Men dar denne vrunde synt twischen gekamen unde hebben den unwillen ghevatet unde upghenamen in vruntlyker sprake unde deghedinget van beider parte weghen alzo van Engelken erbenomet und siner dochter weghen: Hinrik Basdowe unde Hans Lutkens van Hans Weghedornes weghen, Hans Weghedorne syn vader, Dyderyc Allenhusen, Laurenses Francke. (5) Vor dessen vramen luden hebben beyde parte erbonemet vorluden laten erer beyder ghebreke unde schelinge de se do gehad hadden wente uppe de tyd dar syk desse unwille van ghesaket hadde unde tokamen was. (6) Int ende dat desse vorbenomeden vrundes van beyder parte weghen dar so vele to seden unde toquemen myt den besten worden dat se vormochten , dat Engelke van siner dochter weghen unde Hans Weghedorne van siner eghen weghen beide by de vrunde setteden den unwyllen wechtoleggen unde to vorsliten to enen ganzen ende.

(7) Aldus hebben desse eerbonemeden vrundes dar tosamede spraken unde hebben gheramet enen utsproke der vruntschop in desser nascreven wyse. (8) Int erste schal wechghelecht wesen alle unwille unde vordret, dede twischen Hans Weghedorne unde syner eelyken husvrowen Metken hadde ghewesen van anbeghinne wente uppe de tyd. (9) Dar schal nemant mer up manen edder up spreken, men id schal entlyken wechghelecht wesen in groter vruntschop. (10) Vortmer uppe dat alzodanes unwille nycht mer en sche, so scholen unde willen Hans Weghedorne unde syne husvrowe holden desse nascreven articule unde punte. (11) Int erste schal und wil Hans Weghedorne syne eelyken husvrowen holden in leve unde in werdicheit alze enem jewelken erliken manne dat temet unde boret unde schykken unde schaffen er in dat hus, wes mwn dar behouet, dat klene efte dat grote, nichtes buten bescheden, wente he dat myt der hulpe gades wol vormach to donde. (12) Vortmer schal unde wil he holden to rechten tyden maltyd myt syner husvrowen in synem huse, alze syk dat gheboret utghenamen dat id queme van anvalle, dat he sete myt vramen luden, des he mochte bekannt wesen, dat were in wat collaciendat id were, dar vrame lude vorgaddert weren. (13) Darumme schal unde will em syn husvrowe nenen unwillen don alzoverne, alze he vredesam unde guuder teeren is unde schikket er, wes se behovet. (14) Vortan so schal unde will syk Hans Weghedorne ok waren vor sodane selschop dar laster, hon efte schande van kamen mochte, dar syk alzodane unwylle van vorheven mochte, alze vor gheschen is, dat nycht schen en mote. (15) Vortmer efte de husvrowe Whegedornes ene vortornede myt klenen saken alze alle vrowen wol van unvorsychticheit wol ghebreklyk syn unde nycht alle tyd allike wolghesynnet syn dar na dat id myt en ghelegen is eft alzodan anval queme, dat nycht schen en mote, alzodanen unwillen schal unde wil Weghedorne nicht wreken noch myt staken, myt vusten edder myt mesten, men he schal unde will se straffen myt worden allenen darna, dat denne de sake ghelegen is, dat nich schen en mote. (16) Unde isset sake, dat Hans Whegedorne desse articule vorsatel[i]ken breket, so schal unde will he vorvallen wesen sunder jenergherleye antwort unde hulperede syner vrunde, wat de rad spreket dat recht is van der sake weghen. (17) Jeghen dessen willen unde vruntschop schal unde wil de husvrowe Whegedornes eren man holden in leve unde in vruntschop unde don em nenen unwyllen noch myt worden edder myr werken sunder bewislike nod. (18) Alle desse stukke laven se beyde stede unde vast to holden unvorbraken sunder jenigherleye arghelist. (19) Unde were, dat welk desse stukke breke, dat sodane unwille von queme de bewyslyk were, de schal vorvallen sunder vrundehulpe unde sunder antwort unde weddersprake wat de rad spreket dat recht is alzo vorgehoret is van beiden parten.

(20) Unde desse utsproke is gheschen in vruntschop des neghesten vrygdaghes na sunte Jacobesdaghe anno 1470 van Dyderyke Allenhuse van hete der vrunde in beiden syden in jegenwardicheit beider parte. (21) Noch to merer tuchnisse is desser certer der alens ludes de ene ut der anderen ghesneden dorch dat wort tuchnisse, der de ene licht by Engelken van Hamme, de ander by Dideryc Allenhusen unde drudde by Hans Weghedorne.

___________________________________________



erste Anlage 13.06.2002 Martin Neumann, Jürgen Sarnowsky / letzte Bearbeitung 22.12.2008 /
Bearbeitungsstand: erste Transkription, nicht mit dem Original kollationiert / für Rückfragen:
Juergen.Sarnowsky@uni-hamburg.de (Jürgen Sarnowsky)

zurück zur Regestenliste für 1470