1446.08.15.

1446 August 15. o.O.
Regest: Bischof Johann von Verden, Bürgermeister und Ratsherren der Stadt Verden sowie Bürgermeister und Ratsherren zu Rotenburg erklären, dass Engelbert Munther, Bürger zu Verden, den Bürgermeistern und Ratsherren zu Lübeck und Hamburg eine von ihnen benannte Urfehde geleistet habe.
Überlieferung: StA HH, A: 710-I 1 Threse Cc 57 / D: Copiae Archivi. -
Beschreibung: A = Original / D = moderne Abschrift.
Druck / Edition: --.

Wy Johan van Godes gnaden bisscup to Verden, borgermeistere und radmanne der stad Verden, borgermeistere und radmanne to Rodenborch, bekennen unde betugen openbare in desseme breve vor allesweme, alse de ersamen heren borgermeistere vnd radmanne der stede Lubeke unde Hamborg, Engelberte Munther, borgere to Verden, hijrnedden bescreven, umme unser, Johans Biscuppes borgermeistere unde radmanne to Verden vorbenomed gudliker bede willen uth oren hechten gelaten hebben vnde denne desulve Engelbert on ene oerveyde gedaen unde sworen unde dar enen breff upp hefft vorsegelt, dede ludet van worden to worden alsus:

Ik, Engelbert Munther, borger to Verden, do witlik alle den iunnen, de dessen breff zeen edder horen lezen, alse de ersamen heren borgermeistere unde radmanne der stede Lubeke unde Hamborg my dorch valsscher schillingere willen uppe orer stede slach geslagen, der ik en deel uthegeven hadde, unde der ok en deel noch by my vunden, my angrepen unde in dree stedevengnisse unde vorwaringe setten laten hebben, welke sake der borgermeistere unde radmanne der vorscreven stede my umme des erwerdigen in Gode vaders unde heren, her Johans, bisscupes to Verden, unde der erbaren borgermeistere unde radmanne darsulves fruntliker bede willen gekeret hebben to dem besten: also bekenne ik, Engelbert vorbenomed, wes der borgermeistere unde radmanne der vorscreven stede Lubeke unde Hamborg van der wegene an vengnisse unde schaden, den ik darover ghenomen hebbe, he sij wo he sij, an perden, an huden, an visschen, an redeme gelde, an kosten vnde an theringe ghedaen vnde doen laten hebbe, dat willen ik vnde mine erven, boren unde ungeboren, unde nement van unser wegene nicht wythen edder wreken, to neuen tyden, uppe de erscreven borgermeistere vnde radmanne ore borgere, inwonre unde undersaten, Lubeke unde Hamborg, men ik wil ore beste weten unde doen woer ik kan unde mach.

Alle desse vorscreven stucke samptliken unde besunderen love ik, Engelbert, vor my unde myne erven, boren vnde ungeboren, so vorscreven is den ergenanten borgermeisteren unde radmannen, oren borgeren, inwonren unde undersaten der vorbenomeden stede Lubeke unde Hamborch myt mynem uthgesteckeden arme unde upgerichteden vyngeren rechtes, gestaneden edes to den hilgen gesworen, stede, vast unde unvorbroken to holdende to ewigen tyden. Unde hebbe des to groter bekantnisse myn rechte ingeseghel myt gudem, vrygem willen hengen heten to desseme breve, de gegeven is na Godes bort veerteynhundert iar im soesundevertigesten iare am Daghe sancti Laurencii, so hebbe wy, Johan bisscup, borgermeistere unde radmanne to Verden, borgermeistere unde radmanne to Rodenborg, den genanten borgermeistern unde radmannen to Lubeke unde Hamborg, oren borgeren, inwonren unde undersaten vor den vorbenomeden Engelberte na alsodaner vorscrevene synen lofften unde eden luet unde gudgesecht, louen unde gudseggen, alle were dat de erbenomede Engelberth, syne erven, effe iement van orer wegene, de were geistlik, effte werlik, desse vorscrevene orveyde ienigerleye wijs vorbreke, dat wy denne schullen unde willen den vorscreven van Lubeke unde Hamborg alle sodane ghebreke bynnen den negesten veerteyndagen darna, alse uns van densulven van Lubeke unde Hamburg vorkundiget wert, gensliken wederleggen unde vervullen. Welk wy den borgermeisteren unde radmannen der vorbenomeden stede Lubeke unde Hamborg vor uns unde unse nakomelinge hebben gelove unde loven iegen sekerheit unde bewisinge unde ingesegele, henget an dessen breff,

der gegeven is na Godes bord veerteynhundert iar, im soesundevertigesten iare, an dem hilligen daghe assumptionis Marie.

___________________________________________


erste Anlage 15.8.2017 Jürgen Sarnowsky, Sabine Schart / letzte Bearbeitung 15.8.2017 Jürgen Sarnowsky /
Bearbeitungsstand: erste Transkription, nicht mit dem Original kollationiert / für Rückfragen:
Juergen.Sarnowsky@uni-hamburg.de (Jürgen Sarnowsky)

zurück zur Regestenliste für 1446