1444.07.31.

1444 Juli 31. Lüneburg.
Regest: Notariatsinstrument über die Bestätigung eines Schenkungsbriefs der Schwestern Margaret und Alheydis Mildehoved, Töchter Johann Mildehoveds, an Marquard Mildehoved, betr. einige Zehnten und weiteren Besitz in Ossenwerder, durch den Verdener Vikar in Lüneburg, Joachim Theodorici de Rozstok.
Überlieferung: StAHH, A = Threse, R 16; B, C = Copie Archivi zu 1444 Juli 31. Beschreibung: A ist Original; B, C sind zwei, teilweise korrigierte bzw. ergänzte Abschriften des 18. Jahrhunderts; nach letzteren hier.
Edition: -- .

Joachim Theodorici de Rozstok, artium magister, ecclesie sancte capelle sancti Nicolai intra muros Luneborgenses rector, necnon commissarius generalis curiae Verdensis, omnibus // et singulis presencia visuris pariter et audituris sinceram in Domino caritatem.

Notum facimus publice protestantes, quod conparentes coram nobis die infra scripta honorabilis // vir, dominus Hinricus Velstede, presbiter Verdensis dyocesis, procuratoris nomine honestarum viduarum, Margaret et Alheydis, filiarum legitimarum quondam robusti famuli, Johannis Mildehoued, // de cuius mandato nobis constitit, ex vna, et Marquardus Mildehoued, legum baccalaureus, nomine suo et ut principalis, ex altera partibus, quoddam produxerunt  publicum instrumentum anno a(a) natiuitate Domini millesimo quadringentesimo quadragesimo secundo, die mensis Julii decima etc. per Cristianum Soltow, notarium publicum, ut ex eodem apparuit, scriptum et subscriptum, idque nobis videndum et legendum tradiderunt.

Quo quidem instrumento per nos(b) viso et lecto lucide reperimus, ipsum continere quorundam bonorum et iurium (c)presertim et specialiter(c) decime in terra Ossenwerder wulgariter dicta, necnon omnium aliorum bonorum, mobilium et immobilium, corporalium et incorporalium iurium, debitorum et redituum et prouentuum ubicunque existencium relictorum per iamdictum Johannem Milichoued, prenominatarum viduarum patrem, Hinricum, Lambertum et Johannem, fratres Werneri, (d)et complures(d) patruos earundem, dictos Mildehouede ac ad easdem viduas iure hereditario seu alias pertinencium seu deuolutorum solennem(e) inter vivos donacionem per ipsum Margaretam(a) et Alheydem prefatas sine vlla iuris aut exceptionis refutacione mediante suo iuramento in manu(g) suprascripti notarii sponte et libere tradito(h) vna cum dominii actorum et obligatorum ad hec pertinentium translatione ceterisque aliis prout iuris et moris obseruatur(i) ipsi Marquardo Mildehoued integre pure, sincere(j) et libere in forma iuris meliore factam et exhibitam prout hec lacius in dicto continentur instrumento, cuius tenorem hic veluti de verbo ad verbum insertum intelligi volumus et censemus(k).

Post nostram huiusmodi instrumenti visionem ac lectionem dicti dominus Hinricus et Marquardus nominibus, quibus supra nobis humiliter supplicarunt (l)acta quatenus(l) auctoritate nobis commissa, hanc donacionem cum omnibus et singulis in instrumento predicto in nullo penitus leso ac viciato contentis ratificare et approbare ac decretum nostrum(m) interponere dignaremur, allegantes, quod dicte vidue propter (n) distanciam habitacionum(n) suarum pro hiis nonnisi magno dispendio nos et superiorem nostrum accedere possent. Unde nos predicta gesta equitatis libramine pensantes, iusta petita rectaque desideria nunc(o) per nos posse abnegari perpendens, pie et iuste precibus humilibus predictorum, domini Hinrici et Marquardi inclinati ac desiderio diuine iusticie (p)inducti predictam inter vivos donationem(p) eidem Marquardo ut (q)presertim decime(q) in dicta terra Ossenwerder et aliorum bonorum omnium et singulorum in pretacto instrumento in genere uel in specie (r)contentorum auctoritate nobis(r) commissa et ex certa ac indubitata consciencia ac scientia ratificamus et approbamus decretumque(s) nostrum interponimus, decernentes per presentia eam(t) iuste, legitime et nullo iure contradicente, factam fore ac perinde omnia prescripta ac si per predictas donantes personaliter ab inicio(u) in manibus nostris aut nostri superioris facta(v) forent in singulis suis clausulis perpetue firmitatis robur optinere.

In quorum omnium et singulorum fidem et testimonium presentes nostras litteras sigilli nostri appensione communiri ac per scribam nostrum infrascriptum subscribi fecimus ac notari.

Datum et actum Luneborgh in domo habitationis nostre anno Domini millesimo quadringentesimo (w)quadragesimo quarto(w), mensis Julii di vltima, presentibus ibidem honorabilibus viris, dominis Hinrico Kreyen et Tiderico Punthinxt, presbitero Verdensi dyocesis, testibus ad premissa vocatis et specialiter rogatis.

Ac ego, Stacius de Siensen, clericus Bremensis dyocensis publicus imperiali auctoritate notarius qui prescriptam huiusmodi instrumenti productionem ratificationem, approbationem atque decreti interpositionem ceteris supracriptis vna cum prenominatis testibus presens interfui, eaque ut (x)premittitur sicuti(x) vidi et audivi, ideoque iussu egregii viri, magistri Joachimi prenominati, domini mei presentas suas litteras desuper ab eo datas et suo sigillo munitas me ardentuis occupato per alium fidelem conscriptas subscripsi signoque et nomine meis solitis et consuetis notaui in fidem premissorum rogatus et requisitus.

___________________________________________

(a) von späterer Hand nachgetragen.
(b) C eos.
(c) von späterer Hand nachgetragen.
(d) von späterer Hand nachgetragen.
(e) C solemnem.
(f) aus Marquardem korrigiert.
(g) C manum.
(h) C prestito.
(i) C observatis.
(j) von späterer Hand nachgetragen.
(k) Text der Urkunde fehlt.
(l) von späterer Hand nachgetragen; quatenus über der Zeile.
(m) von späterer Hand nachgetragen.
(n) distanciam von späterer Hand korrigiert, habitacionum nachgetragen.
(o) C minime.
(p) von späterer Hand nachgetragen, danach Lücke.
(q) von späterer Hand nachgetragen, danach Lücke.
(r) von späterer Hand nachgetragen, danach Lücke.
(s) korrigiert aus decretum quod.
(t) von späterer Hand nachgetragen.
(u) von späterer Hand nachgetragen.
(v) von späterer Hand nachgetragen.
(w) über der Zeile nachgetragen.
(x) korrigiert aus premitti seu.



erste Anlage 20.06.2005 Sabine Schart, Jürgen Sarnowsky / letzte Bearbeitung 03.01.2009 /
Bearbeitungsstand: erste Transkription, nicht mit dem Original kollationiert / für Rückfragen:
Juergen.Sarnowsky@uni-hamburg.de (Jürgen Sarnowsky)

zurück zur Regestenliste für 1444