1408.05.28.
An de vorsichtigen wisen lude, de kerkzworen to sunte Peter to Hamborg, unde an dat mene kerspel dar sulves, unse vrunde.
Unsen vruntliken grud mit alle behegelcheit unde wes wi gudes vormogen.
Guden vrunde. Wi hebben wol vornomen, wo dat rovere up de see gekomen synt ut den Vresen unde groten scaden vor der Elve gedaen hebben. Dar hebbe wi juwem rade vakene umme schreven, dat wi gerne dar to helpen wolden, dat des an tiiden gesturet worde; unde se hebbet uns neen antwarde gescreven unde vorholden uns dat noch. Ok wolde wi gerne jegen se gereden hebben unde hebben uns des myt en vordregen, wo wy der roverye yn tiiden sturen mochten; dar en ys uns ok nen antwerde aff geworden, wente se sanden up dat leste her Kulen eren schriver(1) to uns; dat werff, dat he uns brochte sunder credencie, dat was also, dat wi uns dar nicht to richten konden. Wor umme so bidde wi ju, leven vrunde, dat gi spreken willen, myt weme ju dunket, de dar behoeff to sy, unde unbedet uns juwe meninge yu der sake. Dar wille wi gerne des besten mede helpen raden. Wir bevelen ju Gode.
Gescreven under unsem secrete des Mandages na unses Heren hemmelvard. Cosules et communitas civitatis Lubicensis.
___________________________________________
erste Anlage 21.06.2002 Manuela Plener, Jürgen Sarnowsky / letzte Bearbeitung 23.12.2008 /
Bearbeitungsstand: erste Transkription, nicht mit dem Original kollationiert / für Rückfragen: Juergen.Sarnowsky@uni-hamburg.de (Jürgen Sarnowsky)
zurück zur Regestenliste für 1408