PrUB, JS-FS 13

© Jürgen Sarnowsky, Hamburg (2001)


1383 Juni 13. Preußisch Holland.
{Regest}
Hochmeister Konrad Zöllner von Rotenstein und die versammelten Gebietiger des Deutschen Ordens machen bekannt, dass der Ordensritter Konrad von Saffinberg nach Lesung der Regel und nach Beratungen aus dem Orden ausgeschlossen worden ist, weil er mit seiner Schuldenlast gegen die Ordensregeln verstoßen hat; Notariatsinstrument über den Ausschluss.

{Überlieferung}
B = OF 281, p. 136 und 145.

{Drucklegungen}
aus B Codex Diplomaticus Prussicus. Urkundensammlung zur älteren Geschichte Preußens, hrsg. v. J. Voigt, Bd. 4, 1853, ND Osnabrück 1965, S. 16 - 17.

{Diplomatische Erörterung des Stücks}
Eingebundes Notariatsinstrument, im Formularbuch.



In nomine domini amen.
Anno a nativitate eiusdem millesimo trecentesimo octuagesimo tercio, induccione sexta, pontificatus sanctissimi in christo patris ac domini nostri domini Urbani, divina providencia Papae sexti anno sexto, mensis junii die 13 hora vespertina vel quasi in castro Holland Pomezan[ensis] dioc[esis] in quodam conclavi eiusdem  castri, reverendus et religiosus princeps dominus Conradus Czolner de Rotinsteyn ordinis Beate Marie Theutonicorum magister generalis et eiusdem ordinis fratres et conpreceptores, videlicet Cuno de Libinsteyn magnus commendator, Conradus de Walrode summus marscalcus, Ulricus Vricke summus hospitalarius et commendator in Elbingo, Heynricus Gans summus trappearius et commendator in Cristburg,  in nostrorum notariorum et  testium subsciptorum presencia constituti, domino Martino presbytero et fratri eiusdem ordinis dederunt in mandatis, ut quoddam capitulum regule et constitucionum prefati ordinis legeret, prout illud capitulum ipsius ordinis constitucionibus deposcentibus in suis articulis ipsi fratres illesum exequi teneantur, qui dominus Martinus quendam librum dicti ordinis regulam  et instituta continentem manibus suis tenens, inter ceteros articulos de verbo ad verbum articulum hunc legebat, videlicet, quod quelibet persona ad ipsius ordinis religionem suscipienda coram fratre in capitulo presidente iuxta eiusdem fratris inquisicionem et interrogaciones plane et pure recognoscere debeat et fateri, si {S. 17} existens in seculo aliquod contraxerit debitum et illud non disbrigaverit vel exsolverit, racione cuius posset ordo quoquomodo molestari, et si eadem persona taliter requisita illud obticuerit, habitum ordinis, onerata debitis assumens, illa persona, dum constiterit et ordo huiusmodi debitorum occasione aliquibus impectionibus fatigetur, habitu ordinis, postulante ipsius ordinis regula, est privanda.
Quo lecto articulo, dictus dominus magister generalis quendam fratrem sui ordinis, videlicet dominum Conradum de Saffinberg fecerat advocari, eidem fratri obiciendo eundem articulum, subiunxit ita dicens: Vos, domine de Saffinberg, obticendo de quadringentis florenis, quo domino Frederico de Nerse militi teneri dicimini, prout litteris commendatoris nostri de Confluencia sumus plenius informati, ad nostri ordinis religionem convolastis, quare ordinis nostri regula et institutis exigentibus estis habitu suscepto et pallio iure privandus. Qui frater Conradus de Saffinberg respondens ait, fateor me fore dicto domino Frederico de Nerse in ducentis scudatis aureis obligatum, de ceteris florenis ut asseritis mihi non constat, ad quod memoratus dominus magister respondit: Et quia formidamus, quod ordo noster decetero in casu simili vel maiori posset dampnabiliter impeti et propter similia onera debitorum multipliciter aggravari, petimus, domine de Saffinberg, ut iuxta regulam ordinis nostri et vestram recognicionem, pallio et habitu nostre religionis non amplius utamini, sed in presencia istorum notariorum publicorum et ad hoc vocatorum testium deponatis. Qui dominus de Saffinberg ipsius domini magistri generalis acquiescens voluntati, susceptum religionis habitum deponebat,
Super quibus premissis memoratus dominus magister generalis nos notarios infrascriptos requisivit, quatenus sibi unum vel plura conficeremus instrumentum vel instrumenta, acta sunt hec anno, indiccione, pontificatu mense, die, hora, loco, quibus supra, presentibus honestis et discretis viris dominis Ottone de Rogiten canonico ecclesie Warmiensis, Nicolao plebano in opido Holland Pomezan[ensis] dioc[esis], Johanne de Mewa Wladislavien[sis] dioc[esis] presbyteris ad premissa vocatis specialiter et rogatis.
Et ego Johannes Czadeler clericus Pomesan. dioc. publicus auctoritate imperiali notarius una cum notario publico infrascripto dictis articuli leccioni, debitorum recognicioni, et habitus deposicioni, et ceteris ut premittitur presens fui vidi et audivi, et hoc presens publicum instrumentum de mandato dicti domini magistri generalis exinde confeci signum et nomen meum apponens consuetum, rogatus et requisitus in testimonium premissorum.
Et ego Simon de Lybinstad clericus Warmien[sis] dioc[esis] publicus imperiali auctoritate notarius etc. ut supra.
Zitieren dieser Edition: (1) virtuell: URL (http://www.spaetmittelalter.uni-hamburg.de/Urkundenbuch/pub/js-fs/js-fs13.htm) und Datum der Einsichtnahme; (2) im Druck: PrUB, JS-FS 13 (1383 Juni13, Preußisch Holland)
Bearbeitungsstand: Text eingegeben (21. Oktober 2001, Frauke Schmidt) - Datum überprüft (21. Oktober 2001, Frauke Schmidt) - Text mit PrUB oder sonst Druck kollationiert (21. Oktober 2001, Frauke Schmidt) - Text mit Or. kollationiert () - äußere Merkmale beschrieben ()
 
 
Datum der Erstanlage: 21. Oktober 2001 – Letzte Änderung: 17. Oktober 2002 von Jürgen Sarnowsky

Zurück zur Hamburger Homepage   / zurück zur Regestenliste für 1383.