PrUB, DH 376

© Dieter Heckmann, Werder / Berlin (2009)


1419 Januar 20. Mantua.
{Regest}
 Papst Martin V. an Hochmeister Michael Küchmeister: wegen des unlängst gescheiterten Friedensabkommens von Welun Ermahnung zur Friedenswahrung und Ankündigung, Nuntien wegen der Aushandlung eines neuen Vertrages zwischen dem Hochmeister auf der einen Seite und dem polnischen Königs und dem litauischen Großfürsten auf der anderen Seite zu entsenden.
 

{Überlieferung}
A = Geheimes Staatsarchiv PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Urkunden, Schiebl. 109, Nr. 65

{Drucklegungen}
---

{Diplomatische Erörterung des Stücks}
Ausf., Perg.; Bleibulle des Ausstellers angeh.; Außenadresse (von Schreiberhand) Dilecto filio Michaeli ordinis beate Marie domus Theutonicorum hospitalis Ier(usa)limitanis generali magistro, darunter Rubrum (von Hand des 15. Jhs.) Papa sollicitat pro pace et promittit mittere nuncios, qui pacem componerent, dazwischen (1)4; inter Vvlad[islavem] regem et Micha[elem] magistrum, darunter Revisionsverm. Revisum 1734 und gestr. Rubrum (von anderer Hand des 15. Jhs.) de nunciis mittendis per apostolicum super d[...]cum diem (domini) magistri generali, Kopierverm. am Rand duplicata B. de Pileo, Betreff (von Hand des 18. Jhs.) Martinus V. Michaelem magistrum ad regeVlad[islav]i ad concordiam hortatur über Außenadresse, dazwischen Verm. 1418; Altsign. No 127, Pruss. No 141, No 143 und (in russisch) Warschauer Hauptarchiv, Alte Akten, Saal IV, Schrank 1, Fach 1, Nr. 61.



Martinus episcopus servuus servorum dei dilecto filio Michaeli(1) ordinis beate Marie domus Theutonicorum hospitalis Ier(usa)lemitanis generali magistro salutem et apostolicam benedictionem. Pacem et concordiam inter omnes et maxime inter Christianitatis principes summis votis optantes, cum sensimus carissimum in Christo filium nostrum regem Polonie(2)  et dilectum filium nobilem virum Vvytoldum(3)  Litvvanie ducem ex una parte ac te ex altera sub castro Vveluna(4) convenisse. Sperantes ex huiusmodi conventione inter partes fructum concordie provenire magno mentis iubilo letabamur, sed rem nostro animo inexplicabiliter displicentem nuper audivimus dictum scilicet conventionem nullos effectus concordie peperisse, de quo summe dolemus utrique parti compatientes ab intimis visceribus caritatis. Et quoniam inter cetera, quorum cura nos angit, illud precipue cor nostrum continue pulsat devotionem tuam et ordinem cum prefatis rege ac duce ita componere, ut causis discordie utrimque sublatis sine iniuria in perpetua ac omnibus desiderabili pace vivatur ac ut nostra interim pacis semina nequeant aliquibus malignorum spirituum zizanis impediri. Dictam devotionem tuam hortamur in domino ac etiam requirimus et rogamus per apostolica scripta paterna affectione monentes, quatinus ab omni offensione, lesione ac nocumento prefatorum regis et ducis rerumque suarum nostra et apostolice sedis contemplatione desistas. Similiter enim eisdem regi et duci scripsimus, ut te et ordinem ledere nullo modo presumant, ne  - quod absit  - discordia rursus orta stragem alteri vel utrique parti(a) ac abhominandam(b) effusionem Christianiam sanguinis comminetur. Que humani generis determinata nostri pii animi egritudines, ut divina gracia preveniente de medio auferantur et bone perpetueque pacis semina imposterum spargi possint, decrevimus aliquos prelatos atque optimos viros ipsosque nostros et apostolice sedis n[u](c)ntios in brevi cum pleno mandato et auctoritate ad tuam caritatem ac etiam ad ipsos regem et ducem transmittere. Qui nuncii cum omni sinceritate, equitate ac maturitate partibus auditis nostro et dicte sedis nomine tractent pacem et concordiam ominibus salutarem, quod - ut commodius fieri possit - eandem devotionem tuam rogamus et caritative monemus, quod in octava proxime et(d) future resurrectionis dominice te transferas ad opidum Thoron(5). Et sic prefatis regi atque duci scripsimus, ut dicta octava ad Iuenem Vvladislauiam(6) veniant ac ita rege et duce predictis ac te in locis vicinis et conterminis residenciam facientibus dicti nostri nuncii facilius poterunt de sepedictis concordia et pace trctare, quam Christus dei filius bene fieri ac recte observari - sicut nostrum cor ardentissime desiderat - de sue ineffabilis gratie plenitudine donet. Datum Mantue XIII kalendas februaris pontificatus nostri anno secundo et cetera.

                                                                                                                                                                                                                                                                                de curia
                                                                                                                                                                                                                                                            Io[hannes] Vvorchem et cetera


 Textkritische Anmerkungen


(a)       -ar- auf Rasur.

(b)       -b- auf Rasur.

(c)       Loch in Vorl.

(d)     -e et auf Rasur.



Inhaltliche Anmerkungen


(1)    Michael Küchmeister, Hochmeister (1414 - 1422).

(2)    Wladislaw II. Jagiello, König von Polen (1386 - 1434).

(3)    Großfürst Witold/Alexander von Litauen (*1344 - + 1430).

(4)    Wielun/Welun, ö Breslau.

(5)    Thorn.

(6)    Inowroclaw/Jungleslau, w Thorn.


Zitieren dieser Edition: (1) virtuell: URL (http://www.spaetmittelalter.uni-hamburg.de/Urkundenbuch/pub/dh/dh376.htm) und Datum der Einsichtnahme; (2) im Druck: PrUB, DH 376 (1419 Januar 20. Mantua)
Bearbeitungsstand: Text eingegeben (D. Heckmann, 04.5.2009) Datum überprüft () - Text mit PrUB oder sonst Druck kollationiert () - Text mit Or. kollationiert (D. Heckmann, 16.4.2009) äußere Merkmale beschrieben (D. Heckmann, 16.4.2009)
Datum der Erstanlage: Montag, 4. Mai 2009 Letzte Änderung: 4. Mai 2009 von Dieter Heckmann

Zurück zur Hamburger Homepage  / zurück zur Regestenliste für 1419.