1295.00.00

1295 or 1304, or earlier
A Templar-commander in the Holy Land or Cyprus to King Edward I: situation in the Levant. - London, P.R.O., A. C. SC 1/5 f. 57.
Edited Bulst-Thiele no.6 365.

( A tres haut et tres) puissant … et tres puissant par (grace de Dieu) roi d’Angleterre… d’Illande, duc d’Aquitaine et conte de… is lie suens humbles et d… humble comandor de la terre de lac chevalerie dou Temple en roiaume de Ierusalem. L… se recommande a lui cum a son chier seignor et celui en cui toute sesperance est apres Dieu de secours et d’aide.

Mon tres chier seignor, nos faisons asavoir a vostre tres grant majeste nos n’eumes pas tens ne loisir … hautesse, que quant nos fumes en la presence de vostre tres haute majeste nos n’eumes pas tens ne loisir, que nos vos poissiens dire ne monstrer (nostre) messagerie, ainsis cum mestiers fust, ne la mesaise, ne le meschie en quel nos sumes por la haste que nos a vions ainsis cum nos vos deimes, mais la tres grant gentilesse, mon dous seignor, et la bontez, qui est en vos, et l’amor que vos auez a la maison et as freres s’aparut en ce que vos nos feistes tel responsqui nos a mis en bonne esperance, dont, mon dous seignor, nos vos randons graces et mercis, tant cum nos pauons de par (nostre) maistre et tous les freres cum ceus qui tuit sunt vostre et qui serient aparelie de mestre tuit les testes por vostre honor garder, se mestiers estoit.

Et por ce, mon dous seignor, que vos estes nostre chiers sires et lame dou monde ou nos auons plus grant fiance apres Dieu nos venons a uos querre secours et aide cum cil qui trop grant mestier en auons por ce nos souploions a vostre tres grant hautesse qui en la besoigne de coi nos vos auons pioie et requis de par nostre maistre et les freres, vos voulies mettre hatif conseil, einsis que nostre commandor d’Angleterre puist auoir vostre bon respons auant quil se parte.

Li ques doit passer en ceste annee, et sachies, mon dous seignor, se vos nos faites ceste bonte, vos porrez dire que vos nos aurez rachate de prison et nos porrez tenir por vos eclas (a tous jors).

Et grant pities seroit se tant bele gent cum vos auez veu au couent dou Temple se departient par defaute.

La quel chose, mon dous seignor, il nos conuendra faire ou faire aucun autre meschie qui trop nos sera uilains se Diex et vos ne nos aidies.

Por coi, mon dous seignor, nos souplions a vostre tres grant hautesse, que por Diex et por pitie vos aies pitie de nos et que vos metez conseil hatif a nostre fait cum a ceus qui vos tiennent por pere et qui se tiennent por vostres.

Por Dieu mon seignor, ne tenez a mal ne a vilonnie se nos la vos prenons einsis, Car sachiez, chiers sires, angoisse de cuer … il est mestiers … de besoignex de lui complaindre, et sachiez, mon chiers … que il vos plaira et vos seront rendu ou en vostre terre ou en quel lex … ous por ce que nos veons quil est v… (et nos preions) a Diex quil vos doinet bonne…



first adaptation 25.04.2012 Wolfgang Höll
not proofread /
for any comments: send me an e-mail
Juergen.Sarnowsky@uni-hamburg.de  (Jürgen Sarnowsky)


Back to the Calendar