1445.00.00.

(1445)
Master Fr. Jean de Lastic, the lieutenant turcopolier Fr. John Langstrother, and the brethren the English tongue come to an agreement concerning the duties of the the turcopolier. - NLM Arch. 357, fol. 156(153)v-157(154)r. Register. - J. Sarnowsky, Macht und Herrschaft im Johanniterorden des 15. Jahrhunderts, Münster 2001, n. 16, pp. 630-31.

Concordia communis et spontanea facta super officio sive exercicio baiulliatus turcupellerii conventus Rhodi inter re[verendissi]mum dominum ac superiorem dignissimum dominum fratrem Johannem de Lastico magistrum Hospitalis Jh[e]r[usa]lem[itani] et fratrem Johannem Langstrothir locumtenentem venerabilis turcupellerii conventus Rhodi ac ceteros fratres lingue Anglie insimul in eorum hospicio congregatos. Quamquidem concordiam inferius declarandam dicte partes acceptaverunt ac observare per imperpetuum promiserunt, videlicet:

Quod banerarius turcopoli et viglacomites quantum ad exercicium dicti officii turcupellariatus sint ad mandatum venerabilis turcupellerii, presentis atque futuri sive locumtenenti eiusdem, ipso domino turcupellerio in partibus ponentis commorante. Quodque nullius castellanorum aut officialium insule quorumcunque molestet supradictos deputatos ad turcupellariatum, neque in personis aut bonis vel equis, animalibus et rebus quibuscunque nisi pro obsequiis persone re[verendissi]mi domini magistri et de suo expresso mandato, quando fuerit extra. Et multominus ipsi castellani aut officiales dicte insule excusare possint vel valeant custodias deputatas uno dumtaxat excepto, qui esset servitor aut continuus commensalis in qualibet castellania, et hoc de gratia ipsius re[verendissi]mi domini magistri. Et quod verbum secretum detur per ipsum venerabilem turcupellerium aut eius deputatos ubique.

Insuper quod visitaciones omnium custodiarum insule fiant per ipsum venerabilem turcupellerium vel eius deputatos. Et fallie perveniant ad noticiam ipsius venerabilis turcupellerii, qui facere teneatur ipsas fallias punire per castellanos in personis iuxta consuetudinem insule Rhodi, et non in peccuniis, ne simonia aut alia mala corruptio fiat, excepta castellania Rhodi ubi consuetum est in peccuniis, que tamen peccunia veniant ad comodum re[verendissi]mi domini magistri. Nec dicte fallie possint a quo[cun]que remitti nisi ab ipso re[verendissi]mo domino magistro vel venerando turcupellerio, si ipse fuerit presens in locis, ubi punicio fieri deberet.

Item quod temporibus guerrarum aut suspicionum earundem castellani insule visitare custodias possint, si dicti, venerabilis turcupellerius vel eius deputati, deficerent et aliter non. Et visitando in dicto defectu et fallias repperiendo eadem punire possint ut supra. Et in alis nolumus, quod aliquis castellanus vel officialis eorum dictum officium sive exercicium turcupelleriatus aliqualiter impediat vel occupet. Et similiter non impediant custodias eorum, qui obligati sunt, die qua ad ipsam custodiam erunt deputati vel ordinati per officiales venerabilis turcupellerii supradicti.

Item quod vaccante per mortem vel privationem iuxta formam stabilimentorum factam aliquo de dictis viglacomitibus ad turcupellariatum spectantibus, ad instanciam dicti venerabilis turcupellerii aut sui locumtenentis de altero provideatur per illos, ad quos pertinet de consuetudine insule supradicte. Et postquam alter fuerit electus loco illius, qui defunctus vel privatus extiterit, eidem venerando turcupellerio / (157[154]r) presentetur a baiullivo insule infra terminum quindecim dierum. Aliter dictis diebus quindecim elapsis, ipse turcupellerius recipiat et sacramentum impendat, vel si presentatus fuerit, presentatum recipiat, si sibi idoneus videatur, et in manibus dicti venerabilis turcupellerii iuramentum, ut dictum est, deponat fidelitatis, ut moris est cum honoribus et oneribus consuetis. Quo facto subiecti sint eidem venerando turcupellerio aut suo locumtenente in exercicio supradicti.

Item quod venerabilis turcupellerius vel eius locumtenens in sua annua visitacione diebus saltim festivis possit congregare illos, qui custodiam facere tenentur in locis maritimis, ut melius discuti possit de locis et modis custodiarum fiendorum, ut illi qui in casalibus circumstantibus commorantur securis vivere possint.

___________________________________________


first adaptation 31.07.2002 Jürgen Sarnowsky / revised 12.11.2008 /
status: proofread /
for any comments: send me an e-mail
Juergen.Sarnowsky@uni-hamburg.de  (Jürgen Sarnowsky)


Back to the Calendar for 1445