1319.04.12.

12 April, 1319
Master Fr. Foulques de Vilaret to Fr. Jacob,Bishop of Zuden, head of the houses at Utrecht and Haarlem: orders him to pay 3,000 florins to Fr. Paolo de Modena, who will also receive responsions and other payments from Fr. Ulrich von Rechberg, head of the preceptory of Colmar, and others, in order to pay Brutio Carucii, merchant of Florence, to redeem the pledge given by Fr. Leonardo de Tibertis, Prior of Venice and procurator at the papal curia. - NLM Arch. 16, no. 10. Original charter on parchment; bullae magistrales; writing in many places faded; file with seal lost. - J. M. van Winter, Sources concerning the Hospitallers of St. John in the Netherlands, 1998, Bulls and Letters, n. 1.

Venerabili in Christo padri domino fratri Jacobo Dei gratia episcopo Zudensi preceptori Traiectensis et [Hairlemensis](a), frater Fulco de Vilareto Dei gratia sancte domus hospitalis sancti Johannis Jerosolimitani magister humilis et pauperum Christi custos, salutem et sinceram in Domino caritatem.

Quia dilectum in Christo nobis carissimum fratrem Paulum de Mutina domus eiusdem vicepriorem per Saxoniam, Thuringiam, Marchiam et Slaviam, de [cuius] fid[e] et sollicitudine et circumspectione plene confidimus, fecimus et constituimus ac ordinavimus nostrum verum et legitimum procuratorem, sindicum, negociorum gestorem, yconomum, petorema et nuncium specialem ad recipiendum, petendum et exigendum a vobis et singulis vestrum usque ad summam trium milium florenorum auri de Florencia necnon a fratre Ulrico de Rechberc preceptor[e] Columbarie ac aliis quibuscumque nostris procuratoribus alias ordinatis per nos in partibus ipsis ad petendum, exigendum et recipiendum a vobis et singulis vestrum nobis debitas [re]sp[on]siones et subvenciones, quos tria milia florenos idem frater Paulus de mandato nostro solvere habet Brutio Carucii, mercatori de Florencia, qui a fratre Leonardo de Tibertis priore Veneciarum et procuratore in Romana curia, propterea recepit quedam vasa et iocalia nostra in pignore, volumus et vobis auctoritate presencium permittimus, quatenus responsionem ad quam nobis tenemini et dicto hospitali, dicto fratri Paulo vel eius speciali nuncio persolvatis, ut de dictis tribus milibus florenis possit satisfacere mercatori supradicto(b), recipientes ab ipso fratre Paulo de hiis que ei solveritis, vel eius [in -neam] apodixam vel literas quitancie de hiis quo solutis ad cautelam.

In cuius rei testimonium et certitudinem pleniorem b[ulla] nostra [plum]bea presentibus est appensa.

Datum Arelate die duodecima mensis Aprilis anno Domini millesimo trecentesimo decimo nono.



(a) Uncertain reading ms.
(b) [-]per cancelled ms.



first adaptation 29.07.2022 Jürgen Sarnowsky / revised 29.07.2022 /
status: proofread /
for any comments: send me an e-mail
Juergen.Sarnowsky@uni-hamburg.de (Jürgen Sarnowsky)


Back to the Calendar for 1319.