PrUB, JS 187

© Jürgen Sarnowsky, Hamburg (1999-2009)


1447 Mai-Juni(?). (Rom?).
{Regest}
Supplik des Ordensprokurators Andreas Ruperti bei der Kurie in Sachen des Ordensbruders Johann Reppin wegen dessen Arrest in Brügge durch Carlo Ghiglio und Goffredo Rapondi gegen die Privilegien des Ordens; Vermerke über die Ausfertigung der Ladung.

{Überlieferung}
B = OBA 28361.

{Drucklegungen}
aus B J. Sarnowsky, Der Fall Thomas Schenkendorf: rechtliche und diplomatische Probleme um die Königsberger Großschäfferei des Deutschen Ordens, in: Jahrbuch für die Geschichte Mittel- und Ostdeutschlands 43 (1995), S. 187-275, hier Nr. 37, S. 265-267.

{Regest}
JH I 28361.

{Diplomatische Erörterung des Stücks}
Abschrift auf einem kleinen Papier, einseitig beschrieben,1)  vielleicht die Beilage zu einem Brief des Prokurators. - Umseitig gleichzeitiger Kanzleivermerk: Von Reppyns sache.



Supplicacio propter Reppin.
Quamquam, sanctissime pater, singuli fratres prout et frater Johannes Reppin ordinis Beate Marie Theutunicorum et domus tunc in Konigsberg expresse professus sedis apostolice totaliter sint subiecti et privilegiati, quod sub gravissimis privilegiorum et constitucionum etc. Karoline penis non possint inviti nisi coram iud[ice] ecclesiastico evocari, arrestari et impeti etc. pro quocumque debito, quod p[resenta]ndi potest, et qualitercumque contracto,
nihillominus de anno domini 1445o ad importu[n]am et iniuriosam instanciam Joffredi de Rapondis, Karoli de Giliis de Luca in opido Brugensis dio[cesis] Tornacen[sis] commorancium et aliorum in execucionem nominandorum burgimagister, scabini et consules dicti opidi et in eodem iurisdiccionem laicalem exercendum accion[em] p[rete]nsorum per eos debitorum
ipsum fratrem Johannem ut supra professum atque habitum professorum dicti ordinis honeste incidente invitum ordinis sui et fratrum ordinis professorum privilegia allegantem, temere arrestari mandarunt et arrestarunt nec de hoc contenti eundem, omni Dei timore et reverentia religioni postpositus, per eorum publicos nunccios laicos eorum carceribus dir[ecti] mancipari preceperunt seu fecerunt et in eisdem per plures et plures menses detinuerunt, iniuriose et violenter mancipant, que utique non debet conviventibus occulis transire impunita, alias ipsis et aliis preberetur audacia maiora committendum.
Pro parte igitur dicti fratris Johannis religiosi humiliter supplicatur omnes et singulas violenciarum, capcionum, detencionum, diffamacionum et iniuriarum atque dampnorum, eciam interesse passorum causas, quas dictus frater Johannes supradictis et contra eos aliosque in execucionem, citacionem nominandos et culpabiles tam coniunctim quam divisim intervenientes a)consensit, ina) licentia domini magistri generalis dicti sui ordinis ante execucionem citacionem monet, monere wult et intendit alicui ex iudicis huius sacri pallacii apostolici dignemini consequenter audiendi, cognoscendi, decidendi et sine debito transmutandi cum singulis suis evigen[cias], inciden[ciis], dependen[ciis] et connexis et cum potestate
eosdem et alios culpabiles et iniuriatores et sua interesse p[resent]an[tes] in executionem, citacionem nominandos etc., extra locum et ubi non pertineat tutus accessus per edictum quociens opus erit citandi, et sub censuris ecclesiasticis centum marcarum auri penis inhibendi atque eosdem tam coniunctim quam divisim quorumcumque constitucionum et Karoline penas et quascumque alias iuris penas contra talia attemptandas dampnabiliter vidisse declarandum et litteras opportunas decernendum, attento, quod non sperat in partibus illis eciam obstantibus diversitate obedienciarum consequi posse iusticie, complementum premissis iuribus constitutionibus ordinis et aliis in contrarium facientibus, non obstante quibuscunque.
[anschließende Vermerke, links unten] Accio iniuris huiusmodi omnino competit fratrem Johannem Reppin, cum sit sibi illatus, de quibus etc. protestatus est, prosequatur tempore et loco suis, i.e. habita licentia et commissio magistri generalis. Dominus eciam marschalkus vero non potest licite compet[ere] huiusmodi accio, quia tenetur relevare cum satisdacioneb) factores et negociorum gestores sicudc) Thoma Schenkendorff, qui dicitur certa debita factoris nomine fratris Johannis Reppin contraxisse.
[rechts unten] Loca per edictum publicum erunt Dordrecht et Deventer.

{Textkritische Anmerkungen}

a) Auf Wasserfleck.
b) Sic.
c) Folgt Str. Ti.



{Inhaltliche Anmerkungen}

1)   Die Rückseite trägt nur den gleichzeitigen Kanzleivermerk von Reppyns sache.


Zitieren dieser Edition: (1) virtuell: URL (http://www.spaetmittelalter.uni-hamburg.de/Urkundenbuch/pub/js/js187.htm) und Datum der Einsichtnahme; (2) im Druck: PrUB, JS 187 (1447 Mai-Juni(?). (Rom?).)
Bearbeitungsstand: Text eingegeben (Sarnowsky, 8.8.2002) – Datum überprüft (Sarnowsky, 8.8.2002) – Text mit PrUB oder sonst Druck kollationiert (Sarnowsky, 8.8.2002) – Text mit Or. kollationiert () – äußere Merkmale beschrieben (Sarnowsky, 8.8.2002)
 
 
Datum der Erstanlage: Montag, 17. Juli 1999 – Letzte Änderung: 8. August 2002 von Jürgen Sarnowsky

Zurück zur Hamburger Homepage   / zurück zur Regestenliste für 1447.