PrUB, JS-JP 33

© Jürgen Sarnowsky, Hamburg (2002)



[1385] November 25. o.O.
{Regest}
König Richard II. von England an Hochmeister [Konrad Zöllner von Rotenstein]: ersucht um Aufhebung des über die englischen Kaufleute in Preußen verhängten Arrestes, indem er Genugtuung für etwaige Beschwerden gegen sie zusagt.

{Überlieferung}
B = Cambridge University Library, Dd III 53 pag. 54.

{Drucklegungen}
Aus B Hansisches Urkundenbuch, Bd. 4 (1361-1392), bearb. v. Karl Kunze, Halle a. S. 1896, Nr. 851, S. 358 - 359.

{Regest}
Catalogue of the manuscripts of Cambridge 1, 116.

{Diplomatische Erörterung des Stücks}
B ist Abschrift vom Anfang des 15. Jahrhunderts. Am Rande: Pro restitucione fienda de bonis et mercandisis injuste detentis.


Ricardus etc. nobili et potenti sacre religionis viro, suppremo magistro ordinis beate Marie Theotonicorum,a) amico nostro carissimo, salutem et sincere dilectionis affectum.
Ex gravi conquestione quorundam mercatorum nostrorum ligeorum intelleximus, quod certa bona sua et mercandiseb) ad valorem non modicum in partibus dominii vestri Pruscie per ministros vestros auctoritate vestra absque dictorum mercatorum demeritis arestantur, et licet vos per dictos mercatores ligeos nostros pro deliberacione dictorum bonorum et mercandisarum suorum sepius requisiti fueritis, vos nichilominus dicta bona et mercandisas suac) sub aresto detineri fecistis et facitis, in ipsorum dampnum non modicum et gravamen illorumque status depressionem manifestam; de quo non modicum admiramur, cum nos considerata amicicia inter nos et vos habita vos non credidimus, licet causa subesset, erga nostros tam rigide facere voluisse absque litteris vestris requisitoriis nobis perpetuis super causa hujusmodi destinatis. Vestram igitur dileccionem affectuose requirimus et rogamus, quatinus arestum predictum super bonis et mercandisis {S. 359} predictis sic contra justiciam factum, ut premittitur, velitis mediante justicia facere relaxari, ut ipsi inde pro commodo suo libere disponere valeant pro suo debito voluntatis, necnon in aliis ipsos tangentibus per vestros benivole tractari jubere, prout desideratis erga vestros mercatores, cum ad regni et dominii nostrorum partes declinaverint, cum favore libertatum et privilegiorum suorum; alioquin ad instanciam dictorum mercatorum ligeorum nostrorum eis in hac parte de remedio oportuno nos providere necessario oportebit. Et si que vobis seu vestris per nostrorum aliquem injuste forsitan irrogentur, nos super hiis per litteras vestras certificare velitis, et ea, quatenus ad nos attinet, debite reparari et emendari, prout convenit, faciemus, ita quod ex nunc nobilitatem vestram non oportebit, quicquam rigoris contra ipsos per viam aresti modo, quo predicitur, seu alias dante Deo quomodolibet excercere.
Nobilis vir, amice noster in Christo predilecte, dileccionem vestram conservare dignetur Altissimus in longevum.
Datum etc. apud [Westmonasterium],d) 25. die Novembris.

Quicquid autem in premissis facere decreveritis, nobis, si placeat, indilate per litteras vestras significare curetis, ut indempnitati dictorum ligeorum nostrorum, ut premittitur, debite consulere valeamus. Datum ut supra.


Textkritische Anmerkungen:

a) Theotomicorum B.
b) mercandisacio B.
c) suas B.
d) B liest apud Pl, wohl eine Entstellung aus apud W[estmonasterium], wo der König November 24 und 27 weilt.


Zitieren dieser Edition: (1) virtuell: URL (http://www.spaetmittelalter.uni-hamburg.de/Urkundenbuch/pub/js-jp/js-jp33.htm) und Datum der Einsichtnahme;(2) im Druck: PrUB, JS-JP33 ([1385] November 25. o.O.)
Bearbeitungsstand: Text eingegeben (29. März 2002 JPoett) Datum überprüft () Text mit PrUB oder sonst Druck kollationiert () Text mit Or. kollationiert () äußere Merkmale beschreiben ()
 
 


Datum der Erstanlage: 29. März 2002 Letzte Änderung: 2. April 2002 von Jürgen Sarnowsky


Zurück zur Hamburger Homepage / zurück zur Regestenliste für 1385.