PrUB, JS-JL 2

© Jürgen Sarnowsky, Hamburg (2002)


1383 Juli 13. [Lübeck].
{Regest}
Der Rat von Lübeck an den Rat von Danzig: meldet, dass König Albrecht von Schweden1) den Kaufleuten der Hanse ihre Freiheiten nehmen will, und bittet um seine Unterstützung in Sachen der Durchsetzung der gegen Schweden verhängten Handelsblockade sowie um rasche Antwort.

{Überlieferung}
B = olim OF 300 [1945 verschollen = StA Kbg., Hanseatische Recesse Fol. I], p. 327.

{Drucklegungen}
aus B Codex Diplomaticus Prussicus. Urkundensammlung zur älteren Geschichte Preußens, hrsg. v. J. Voigt, Bd. 5, 1857, ND Osnabrück 1965, S. 25-26.

{Diplomatische Erörterung des Stücks}
Abschrift.


{Inscriptio} Honorabilibus et discretis viris amicis suis dominis consulibus in Danczik
{Intitulatio} consules civitatis Lubicensis, sincere amicicie servicia semper promta.
Sicut pridem vestre discrecioni insinuavimus, ita adhuc vos scire presentibus affectamus, quod rex Suecie nos et communem mercatorem libertatibus et privilegiis ab antiquo habitis et cum labore grandi et expensis arduis acquisitis privare nititur, occasionem querens excessus inponendo, in quibus minime rei sumus. Pluries itaque apud ipsum nuncios nostros habuimus nos et alie nobis vicine maritime civitates, nec profecimus adhuc, quidquid super quo vestrum petivimus consilium et iuvamen. Nos autem et alie civitates nobis vicine super hiis iam pluries dies placitorum observando invicem consultavimus, quid foret consultum et utile facere in premissis. Et propter commune vestrum, nostrum et communis mercatoris bonum concorditer decrevimus que secuntur.
Primo quod nec tunne nec sal de predictarum civitatum portubus educi debeant, panis autem et cerevisia educi poterit moderate.
Item quod nec civitates siliginem, braseum, farinam, hinnulum aut aliqua alia bona seu quascunque alias mercancias quovis modo educi permittent versus aquas maris, que ad Daciam, Scaviam, Sueciam aut Norwegiam deducantur. Si vero aliqua civitas alibi dedu-  {S. 26} cenda huiusmodi bona elicenciaverit, illi sibi hec plena fideiussoria caucione certificari faciet, quod illa bona ad prenominatas terras nullatenus perveniant, ita scilicet, quod si quisquam contra hoc fecerit, ille dupli valorem illorum bonorum, que eduxerat, emendare tenebitur ad usum civitatum communiter pro excessu, pro quo civitas illa, que huiusmodi certificacionem receperat, respondebit. Et insuper ille delinquens honore suo pritus esse debet, ut pro viro bono respondere non poterit sicut ante.
Item quod sub pena decem marcarum argenti nullus civis vel hospes de civitatum portubus debet ad Scaniam proficisci seu velificare pro allecium salsatura, sic quod nec in Scania nec alibi ad latus Dacie vel Suecie allecia salsabuntur. Unde nos una cum aliis civitatibus vos petimus diligenter, quatenus et vos pro communis mercatoris honore et profectu premissa faciatis.
Eciam firmiter observari eciam noveritis, quod status maris mirabiliter male incipit se habere. Iam depredate sunt naves alique in portu Noressunde et alibi citra bona rapta et homines interfecti, et plura peyora fieri in posterum formidamus, nisi tempestive consilio et facto provisum fuerit in repulsam, quia vero huiusmodi dampna vobis et nobis et communi mercatori equaliter imminent. Vos rogamus diligenter ut et vos vestrum consilium in huismodi repulsam et eciam de facto vestrum auxilium quantocius apponatis. Si autem et quam primum fortasse meliora percipere nos contingat, illa vestre honestati continuo libenter volumus demandare, et ad premissa responsum vestrum sine mora rescribi nobis. Petimus nuncium per presentem. Valete et nobis precipite confidenter.
{Datierung} Datum sub nostro secreto Margarethe Virginis sacre die etc. Anno LXXXIII.2)
Inhaltliche Anmerkungen

1) Albrecht (1340-31.3.1412) - König von Schweden (1364-1389), als Albrecht II. Herzog von Mecklenburg-Schwerin (1384-1412).

2) 1383 Juli 13.


Zitieren dieser Edition: (1) virtuell: URL (http://www.spaetmittelalter.uni-hamburg.de/Urkundenbuch/pub/js-jl/js-jl2.htm) und Datum der Einsichtnahme; (2) im Druck: PrUB, JS-JL 2 (1383 Juli 13. [Lübeck].)
Bearbeitungsstand : Text eingegeben (5. Juli 2002, Joachim Laczny) – Datum überprüft () – Text mit PrUB oder sonst Druck kollationiert (6. Juli 2002, Joachim Laczny) – Text mit Or. kollationiert () – äußere Merkmale beschreiben ()
 
 
Datum der Erstanlage: Freitag, 5. Juli 2002 – Letzte Änderung: 18. Oktober 2002 von Jürgen Sarnowsky

Zurück zur Hamburger Homepage   / zurück zur Regestenliste für 1383.