PrUB, JS-FS 47
© Jürgen Sarnowsky, Hamburg (2002)
1388 November 12. Kaunas (Kowno).
{Regest} Skirgal Herzog von Littauen und Herr von Traken und Polock: erklärt, daß der mit den Ordensgesandten auf der Insel bei der Dubissa Martini zu haltende Verhandlungstag auf den folgenden Tage verschoben wird und daß dafür eine vierzehntägige Waffenruhe vereinbart wurde.
{Überlieferung}
B = OF 281, p. 45 [olim. Staatsarchiv Königsberg, Formularbuch, p.23].
{Drucklegungen}
aus B Codex Diplomaticus Prussicus. Urkundensammlung zur älteren Geschichte Preußens, hrsg. v. J. Voigt, Bd. 4, 1853, ND Osnabrück 1965, S. 68.
{Diplomatische Erörterung des Stücks}
Abschrift im Formularbuch.
{Intitulatio}Nos Schiralgo dei gracia dux Lituauie et dominus Tracensis et Polocensis etc. universis, ad quos presens littera devoluta fuerit, {Publicatio} publice recognoscimus et profitemur, quod convencionem in insula iuxta fluvium Dobise cum honorabilibus et religiosis dominis magno commendatore supremo marschalko et thesaurario ordinis beate Marie virginis Theutunicorum, quos venerandus et religiosus dominus Conradus Czolner de Rotensteym ordinis magister generalis duxerit ad id specialiter destinandos ipso die sancti Martini nunc preteriti decreveramus celebrandam, certis autem negociis hos ipsum deposcentibus memorata convencio ad diem crastinum sancti martini est postergata.
{Dispositio} Unde infra convencionis eiusdem intervallum, quamdiu inter nos et utraque parte existat et post ultimam diem ipsius convencionis et separacionis, nostre ab invicem utrobique quatuordecim dies federa pacis et securitatis inter nos et terras nostras ex utraque parte iuxta postulacionem predictorum dominorum constituimus inviolabiliter conservare. Quas quidem treugas pacis promittimus et presentibus spondemus bona nostra fide cum omnibus nostris hominibus nobis subiectis terre Littwanie contra quoslibet insultis invasiones et dampna occulta et manifesta quolibet dolo et fraude proculmotis constanter et firmiter observare.
{Corroboratio} Ut autem eedem treuge pacis inter nos et terras nostras ab utraque parte rite conservetur sigilla nostrorum videlicet et illustris domini Alexandri ducis Lithwanie et domini Kernoviensis duximus presentibus appendenda.
{Datierung} Scriptum prope Cowno in crastino beati Martini episcopi et confessoris anno domini M CCC LXXXVIII.
Zitieren dieser Edition: (1) virtuell: URL (http://www.spaetmittelalter.uni-hamburg.de/Urkundenbuch/pub/js-fs/js-fs47.htm) und Datum der Einsichtnahme; (2) im Druck: PrUB, JS-FS 47 (1388 November 12. Kaunas [Kowno].)
Bearbeitungsstand: Text eingegeben (27. Februar 2002, Frauke Schmitz) – Datum überprüft (27. Februar 2002, Frauke Schmitz) – Text mit PrUB oder sonst Druck kollationiert ( 5. März 2002, Frauke Schmitz) – Text mit Or. kollationiert () – äußere Merkmale beschreiben ()
Datum der Erstanlage: Mittwoch, 27. Februar 2002 – Letzte Änderung: 17. Oktober 2002 von Jürgen Sarnowsky
Zurück zur Hamburger Homepage / zurück zur Regestenliste für 1388.