PrUB2.4

© Stuart Jenks, Erlangen / Jürgen Sarnowsky, Hamburg (2000-2009)


1310 Februar 18. Marienburg.

{Regest}
Der Kastellan Jakob und der Unterkämmerer Johannes von Dirschau verkaufen dem Deutschen Orden im Danziger Werder die Orte Osyze [Wossitz], Sonowo [Schönau], Uthatino [Trutenau], Oteslaue [Wotzlaff], Wislina [Hochzeit?], Bistra [Scharfenberg], Ostrow [Osterwick?], Vruthi [Sperlingsdorf?] und Sedlisko [?] und den Fischfang in Wislina und in Nessolino [?] für 600 Mark

{Überlieferung}
A = Berlin, GStA , XX. Hauptabt., Schiebl. XL, Nr. 6. ; B = ibid., OF 67, fol. 44r.

{Drucklegungen}
aus A Preußisches Urkundenbuch. Band 2, Nr. 4, S. 3; Pommerellisches Urkundenbuch, Nr. 680, S. 598-99; Codex diplomaticus Prussicus, Bd. 2, Nr. 62, S. 72.

{Diplomatische Erörterung des Stücks}
A ist Original mit 6 an rot-grünen Seidenfäden anhängenden Siegeln: 1. des Abts von Oliva; 2. des Abts von Pelplin; 3. und 5. des Kastellans Unislaus von Danzig (Anker mit Kreuz und Halbmond. Umschrift: S. UNISLAI CASTELLANI GDAN.); 4. des Kastellans Woyciech (A. im Felde. Umschrift: S. ALBERTI CASTELLANI GDAN.); 6. Jakobs von Lublow (Wappen wie 3. Umschrift: SIGILLUM JACOBI DE LUBLOWE); B ist Abschrift des 15. Jahrhunderts ohne Siegel. - Freytag, Danziger Werder, S. 52ff., 70ff. polemisiert gegen die topographische Darstellung bei Toeppen, Weichseldelta, S. 13ff. und z.T. auch im Pommerellischen Urkundenbuch. Vgl. auch Hirsch, in: SS. rer. Pruss., Bd. 1, S. 706f., Voigt, Geschichte Preu–ens, Bd. 4, S. 227 und 612, und Schultz, Geschichte, S. 15


Nos Jacobus castellanus et Johannes frater noster subcamerarius Dirsoviensis filii Unyslai quondam castellani Gdanensis

ad notitiam cupimus omnium devenire,

quod bona nostra in Insula, quam aquarum nomina circumfluunt infrascripta Wysla, Mutholowo, aqua arta et aqua nova, villas videlicet Osyze, Sonowo, Uthatino, Oteslave, Wislina, Bistra, Ostrow, Vruthi, Sedlisko wulgariter nuncupatas, tracturam allecum dictam Wislina et tracturam in Nessolino, que bona seu ville ex donacione incliti principis Mestwini olim Dei gracia ducis Pomeranie ad nostros progenitores retroactis multis temporibus sunt delata, que inquam bona nostri progenitores supradicti sub aliis principibus terram Pomeranie vicessitudinaliter regentibus et nos hactenus pacifice possedimus et quiete, religiosis viris magistro et fratribus terre Pruscye ordinis sancte Marie domus Theutunice sincera puritate animi cum omnibus suis graniciis, metis, pascuis, pratis, silvis, agris, rivulis ceterisque pertinenciis, jurisdiccionibus ac aliis utilitatibus, que nunc sunt et in posterum habituras, vendidimus pro sexcentis marcis monete usualis, matris nostre domine Panzlave et uxorum nostrarum Strograve ac Stanizlave heredumque nostrorum legittimorum Unyslai, Petri, Dominici et Andree voluntate et consensu ad id uniformiter accedente. Quam pecunie summam a dictis magistro et fratribus recognoscimus nobis numeratam, traditam et pagatam et eam in nostros usus varios convertisse. Insuper promittimus et nos nostrosque heredes seu successores presentibus obligamus, quod, si predicta bona juste et non violenter a quocumque in posterum inpetantur, extunc nos nostrique heredes sepedictos magistrum et fratres excipere et eripere ab omni inpeticione debemus et pro eisdem perpetuo respondere.

Et ut hec nostra vendicio robur optineat firmitatis, presentem paginam dominorum Rudegeri de Oliva necnon Gotfridi et Polpelin abbatum, qui ad hoc faciendum specialiter evocati et per nos magnis precibus excitati, nostrorumque progenitorum, quia propriis sigillis caremus, sigillorum appensionibus decrevimus roborari. Nos vero abbates predicti dictorum fratrum Jacobi et Johannis humillimis supplicacionibus inclinati huic littere nostra sigilla appendisse fatemur,

presentibus hiis testibus: Woychech castellano Gdanensi, Boguscha judice a) terre Pomeranie, qui presenti cartule sua sigilla liberaliter annexerunt in testimonium et fulcimen.

Datum in Marienburc anno Domini millesimo trecentesimo decimo, duodecimo Kalendas Marcii.


a) judicii A (fehlerhaft).

Bearbeitungsstand: Text eingegeben (6.5. 2000, Jenks; 2.11.2009, Sarnowsky) – Datum überprüft (6.5. 2000, Jenks) – Text mit PrUB oder sonst Druck kollationiert (6.5. 2000, Jenks) – Text mit Or. kollationiert () – äußere Merkmale beschrieben ()


Datum der Erstanlage: Montag, den 2. November 2009 — Letzte Änderung: 2. November 2009 von Jürgen Sarnowsky

Zurück zur Hamburger Homepage   / zurück zur Regestenliste für 1310.